If you happened to be reading a German article about a bracelet that Mick Jagger was wearing while recording the 1965 album Rolling Stones Vol. 2, you could potentially see the word Band appear three different times in single sentence, and yet the word would mean three very different things. That's a pretty unlikely scenario, but aren't you at least a little bit curious about the fact that there is a der, die and das Band?
The masculine noun der Band is probably the least common of the three, and is a term primarily used with publications, such as a volume in a book series.
Seine Arbeit hat er jetzt im Bildband „Werbung gegen Realität" veröffentlicht.
He has published his work in an illustrated volume "Advertising versus Reality.”
Caption 34, Werbung gegen Realität - Kunstprojekt Fertigprodukte
Play Caption
The plural of der Band is die Bände.
The neuter noun das Band has the largest variety of applications and possible translations:
Allerdings ist es nicht das erste Band, das in diesem Jahr feierlich durchtrennt wurde.
However, this is not the first ribbon that was ceremoniously cut this year.
Caption 22, Rund um den Flughafen - Direktflug Frankfurt-Houston
Play Caption
Das wird bei denen auf Band aufgezeichnet.
Because that is then recorded by them on tape.
Caption 57, Frankfurter Flughafen - Flugzeugschlepper
Play Caption
Rund fünfundsiebzigtausend Exemplare liefen insgesamt vom Band.
Around seventy-five thousand specimens left the assembly line.
Caption 35, Porsche 356 - Der erste Porsche
Play Caption
Das würde dann halt irgendwelche Bänder kosten da, wenn ich Pech hab'.
That would cost some ligaments then, if I'm unlucky.
Caption 91, Lokalhelden - Mini-Airplane - Part 2
Play Caption
Note that the plural of das Band is die Bänder. Das Band is also used in a number of compound nouns, such as das Tonband (recording tape), das Fließband (assembly line or conveyer belt), das Armband (bracelet), das Halsband (collar or necklace), das Gummiband (rubber band) and many others.
And now to return to the Rolling Stones with the feminine noun die Band:
Die Band mit den spröden Songs und den klaren, ehrlichen Texten…
The band with the rough songs and the clear, honest lyrics…
Caption 9, Pankow - Rolling Stones des Ostens
Play Caption
Und weil die in ganz vielen Bands gespielt haben…
And because they played in a lot of bands…
Caption 23, Lokalhelden - Art House - Part 3
Play Caption
Thus die Band singular becomes die Bands plural, just as in English.
So to simply round it all up:
— der Band (die Bände) is mostly about publications;
— das Band (die Bänder) is mostly about things relating to belts and rubber bands, etc.
— die Band (die Bands) is about music groups.
Further Learning
Look at these many examples of compound words containing Band and see if you can find them on Yabla German to see them used in a real world context.