En alemán se distingue claramente entre lugares y sentido de dirección. Para los lugares se utiliza el caso dativo (estado), para las direcciones el caso acusativo (movimiento).
Los denominados verbos posicionales añaden a la información simple sobre dónde está algo, la información sobre en qué posición está, en qué posición se ha sido colocado. Por lo tanto, dicen el resultado de una acción. A los hablantes nativos de alemán les encanta añadir esta información.
Es por ello que a un verbo es español como “poner” le corresponderían dos verbos en alemán: stellen y legen, pues los objetos se pueden colocar tanto en el eje vertical como horizontal.
Si un objeto es colocado en posición vertical (por ejemplo, en una estantería), se utilizará stellen:
Das Regal können wir hinten auf die Ladefläche stellen.
Podemos poner el estante en la parte trasera en la superficie de carga.
Subtítulo 6, Nicos Weg A2 Folge 43: Der Umzug
Play Caption
Ich stelle den vollen Müllbeutel deutlich sichtbar vor die Haustür.
Yo coloco la bolsa de basura llena claramente visible frente a la puerta de la casa.
Subtítulo 37, Deutsch mit Eylin Putzen - Part 1
Play Caption
Si un objeto es colocado en posición horizontal se utilizará legen:
wenn das Gemüse fertig is, auf das Gemüse legen.
cuando las verduras estén listas, colocarlo encima de las verduras.
Subtítulo 46, Bundesländer und ihre Rezepte Bundesland Hamburg - Part 2
Play Caption
Man legt einen Sattel auf dieses Tier, um es zu reiten.
Se pone una silla de montar sobre este animal para montarlo.
Subtítulo14, Deutsch mit Eylin Denk schnell! - Part 3
Play Caption
Para finalizar, es preciso decir que stellen y legen (movimiento-acción) son las formas en acusativo de los verbos en dativo stehen y liegen (posición-estado). Esto implica también un uso particular de las preposiciones que podremos aclarar más adelante
Hasta una próxima lección.
Viel Spaß beim Lernen!
Aprendizaje adicional:
Un llamativo Grenzfall [caso límite] es el referente a la computadora portátil (der Laptop/das Notebook) a la Tabletas (das Tablet) puesto que en ambos casos, según dicho objetos estén abiertos o cerrados, podrían aceptar el uso de de stellen o de legen. Algunos objetos también por su forma, se pueden colocar tanto en posición vertical como horizontal, co o en el caso de la estantería del primer ejemplo en esta lección.
Al igual que los artículos y los adjetivos, los pronombres en alemán varían según el género y el caso. En español, aunque no tenemos casos, esto es familiar, pues tenemos diferentes tipos de pronombres con diversas funciones gramaticales provenientes de la herencia latina.
De modo general, puede decirse que los pronombres personales sujetos y objetos en español, coinciden en lo referente a sintaxis (función) con los cuatro casos principales del alemán. Veamos los siguientes ejemplos:
El caso nominativo constituye lo que se conoce como pronombre sujeto: der Apfel ist rot (La manzana es roja) entonces con el pronombre, er is rot (es roja)
A propósito, no se preocupen, no es un error :-) En alemán “manzana” es de género másculino: der Apfel.
Para seguir, el caso acusativo denota el objeto directo de la frase: Ich sehe den (La veo -a la manzana-). A propósito, tanto acusativo como dativo se conocen en español también como pronombres complemento.
El caso dativo, por su parte, denota el objeto indirecto de la frase; El dativo generalmente significa que se da algo a otro, o se hace algo en su beneficio o en su contra: Ich gebe dem Kind einen Apfel (Le doy al niño una manzana).
Finalmente, el caso genitivo denota posesión: das ist der Apfel des Kindes (Esa es la manzana del niño). Esta forma gramatical es inexistente en español, pero abordaremos sus características en una lección centrada en ese tópico.
Entonces, con la siguiente tabla y algunos videos de ejemplo tomados de la biblioteca Yabla, será más fácil relacionarte con los pronombres sujeto y objeto en alemán:
Eylin del équipo de Yabla, te explica los pronombres en este video original de Yabla.
Dale un vistazo:
Otros videos de ejemplo:
Dich (te, a ti).
Ich lass dich nicht raus, ich lass dich nicht gehen. -Ah!
No te dejo salir, no te dejo marchar. -!Ah!
Subtítulo 15, Ab durch die Heimat 4 Comedians unterwegs im Südwesten
Play Caption
Euch (les, las, los, os / a ustedes, a vosotras-os)
und wir wünschen euch noch viel Spaß beim Deutschlernen mit Yabla.
y les/os deseamos mucha diversión aprendiendo alemán con Yabla.
Subtítulo 58, Bundesländer und ihre Rezepte Bundesland Berlin - Part 1
Play Caption
Mir (me, a mí)
Dann... das ist das Schlimmste, was mir passieren kann,
Entonces ... esto es lo peor que me puede pasar
Subtítulo 11, Angelique Kerber Generali fragt Angelique Kerber #2 | Ist Angie Frühaufsteherin?
Play Caption
Ihnen: (les, las /a ellas-os)
Er gibt ihnen die Brötchen.
Nosotros les traemos un regalo.
Subtítulo 59, Deutsch mit Eylin Pronomen
Play Caption
Aprendizaje adicional
En la tabla anterior, identifica cuáles son las formas de pronombres objeto en español correspondientes a los casos acusativo y dativo. Chequea también la biblioteca audiovisual de Yabla alemán en la que encontrarás diversos videos sobre el tema de los pronombres con mucha diversión y ejercicios originales.
La palabra "dativo" viene del participio perfecto pasivo del verbo latino "dar" (do, dare, dedi, datum). En una oración, se utiliza el caso dativo para representar el objeto indirecto. Un objeto indirecto es alguien o algo que hace algo por ellos o para ellos.
En español, organizamos las frases que necesitan un objeto indirecto mediante el uso de una preposición. Así, podemos decir “di un regalo A mi madre" (objeto indirecto), oración en la cual "a" cumple la función del dativo.
Sin embargo, en alemán, como se detalla en la próxima tabla, se usan en principio las declinaciones de artículos determinados e indeterminados para indicar el dativo:
A modo de premisa general, puede decirse que el acusativo es el objeto directo que se ve afectado directamente por la acción del verbo, mientras que el dativo es un objeto que se ve afectado indirecta o incidentalmente por el verbo.
a) Veamos algunos ejemplos de oraciones con verbos que usan el dativo:
Helfen (ayudar)
Helfen Sie ihr dabei, die Frau zu werden, die sie sein will.
Ayúdela a convertirse en la mujer que quiere ser.
Subtítulo 14, Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist Loslassen - Part 3
Play Caption
Geben (dar)
Als nächstes gebe ich den Zucker zu den Eiern.
A continuación, echo el azúcar a los huevos.
Subtítulo 15, Apfelkuchen mit Eva
Play Caption
Bekommen (Recibir)
Mutti! -Du bekommst deine Schuhe, aber erst zum Abi.
¡Mama! -Recibes tus zapatos, pero para [pero no hasta] el bachillerato.
Subtítulo 43, Die Klasse Berlin '61 - Part 3
Play Caption
Danken (agradecer)
Und dein Körper wird's dir total danken,
Y tu cuerpo te lo agradecerá totalmente,
Subtítulo 73, Die Schmerzspezialisten Diese Schlafposition solltest du unbedingt vermeiden!
Play Caption
Fehlen (faltar)
Das deutsche Brot fehlt mir, ich vermisse das deutsche Brot.
El pan alemán me falta, echo de menos el pan alemán.
Subtítulo 28, Deutschkurs in Blaubeuren Relativsätze mit Präpositionen - Part 4
Play Caption
b) Preposiciones que requieren dativo: Las preposiciones que toman el caso dativo suelen ser un poco más difíciles de asimilar, ya que hay que cambiar los artículos más que en el caso acusativo. Las siguientes preposiciones llaman siempre al dativo:
ab - "de" (tiempo)
aus - "de, fuera de"
außer - "excepto por"
Und niemand las es außer meiner Mutter. (Y nadie excepto mi madre)
bei - "en, con cerca de, en la casa de"
dank - "gracias a":
Für Ihre schnelle Bestätigung danken wir Ihnen vielmals.
(Muchas gracias por su rápida confirmación.)
entgegen - "contrario a"
gegenüber - "contrario a"
gemäß - "según"
laut - "según"
mit - "con"
Ich möchte mit dir gehen.
(quisiera ir contigo)
nach - "después, hacia"
seit - "desde, para"
von - "desde, de"
zu - "a"
zufolge - "según"
En lo que respecta a los pronombres en alemán y los casos, haremos lecciones por separado ya que es un tópico muy interesante y que vale la pena detallar bien.
Aprendizaje adicional
Te invitamos a revisar las lecciones anteriores sobre los casos del alemán. De manera automática empezará a usarlos y la mayor de las veces de manera combinada. ¡Revisa nuestros videos en Yabla alemán, tenemos una infinidad de recursos para que te sumerjas en un viaje de aprendizaje auf deutsch!