Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Verbos que terminan en “-ieren”. La herencia latina en el alemán.

Una ventaja para quien aprende alemán y es hablante nativo de alguna lengua romance, e incluso del inglés, es la presencia de un elevado número de sustantivos y verbos alemanes que son idénticos, en forma y en significado, en otros idiomas. 

 

Por ejemplo, en el vocabulario alemán hay más de 1000 palabras de origen latino que terminan en "-ieren”, verbos en su mayoría. La traducción suele ser fácil y raramente es necesario el diccionario. No obstante, siempre es importante destacar que aun cuando podamos decir muchas cosas usando estos verbos de origen latino, muchas veces, es el vocabulario alemán propiamente, el que prevalece en la conversación cotidiana. 

 

Veamos algunos ejemplos de estos verbos: 

 

Telefonieren

Könnten Sie bitte draußen telefonieren? Danke schön.

¿Podría hablar por teléfono fuera, por favor? Muchas gracias.

Subtítulo 50, Mein Weg nach Deutschland Beim Arzt - Part 1

 Play Caption

 

 

Produzieren

Wir produzieren immer mehr Kohlestrom

Producimos cada vez más electricidad de carbón

Subtítulo 14, heute-show Das kann die Welt beim Klimaschutz von Deutschland lernen

 Play Caption

 

 

 

banner PLACEHOLDER

 

Reduzieren

Ich würde gerne aus privaten Gründen meine Stunden reduzieren

Me gustaría reducir mis horas por razones privadas

Subtítulo 10, Berufsleben Probleme mit Mitarbeitern - Part 4

 Play Caption

 

 

Existieren

Störche existieren seit etwa dreißig Millionen Jahren

Las cigüeñas existen desde unos treinta millones de años 

Subtítulo 30, Evolution An Land - Part 1

 Play Caption

 

 

Aprendizaje adicional

Es una actividad muy divertida comenzar a identificar todos los verbos de origen latino que se usan en alemán diariamente. Te invitamos a chequear nuestra biblioteca de Yabla alemán y prestar atención a cuál de ellos puedes reconocer sólo al escucharlos. ¡Te sorprenderás!

 

Declinación y casos en el alemán. Cuarta parte: el acusativo

 

Diferenciar el acusativo del dativo es una de las destrezas fundamentales y necesarias de quien habla el idioma alemán. En el español el acusativo es el denominado objeto directo de la oración. 

 

En la siguiente tabla, encontramos las terminaciones del caso acusativo para artículos determinados e indeterminados:

 

Masculino

Femenino

Neutro

Plural

den (el)

die (la)

das 

die (los, las)

einen (uno)

eine (una)

ein 

(unos, unas)

 No hay forma plural.

 

Destaca en la anterior tabla la presencia del artículo neutro (das/ein), que no existe en el español, así como la ausencia de la forma plural unos/unas que suele sustituirse con otras formas como meine, diese (míos/as, esos/as), etc. 

 

El método más usado para identificar el acusativo del dativo en una oración es preguntar al verbo de la oración "¿Qué?" o "¿Quién?".  Del mismo modo es conveniente conocer algunos verbos y las preposiciones que usan el caso acusativo. Veamos: 

 

a) Verbos que llaman al caso acusativo: el acusativo es el objeto directo que recibe el impacto directo de la acción del verbo. El acusativo se utiliza sólo con los verbos transitivos, que son, por definición, capaces de recibir objetos directos. Por tanto, la mayoría de los verbos, incluso los de uso común, son verbos que requieren acusativo. 

 

Ich habe einen Hund.

Tengo un perro. 

Caption 46, Deutsch mit Eylin Verneinungen

 Play Caption

 

 

 

 

Die Zwiebeln werden wir jetzt in den Teig geben.

Ahora agregaremos las cebollas a la masa. 

Subtítulo 46, Bundesländer und ihre Rezepte Rheinland-Pfalz - Part 2

 Play Caption

 

 

 

 

Ich denke, wir werden eine gute Lösung finden.

Creo que encontraremos una buena solución.

Subtítulo 38, Berufsleben Probleme mit Mitarbeitern - Part 4

 Play Caption

 

 

banner PLACEHOLDER

 

b) Preposiciones que requieren acusativo: para cada preposición, es mejor aprender qué caso requiere. Muchas preposiciones usan varios casos.  Las preposiciones de acusativo en alemán están asociadas con movimiento. Las mismas son: durch, für, gegen, ohne, um (puedes recordarlas con la palabra inventada dogfu), así como bis y entlang que suelen ir detrás del artículo. Cada vez que estás preposiciones aparecen debe usarse el caso acusativo. 

 

Nur für den Moment, nicht für ein ganzes Leben lang

Sólo para el momento, no para toda una vida entera

Subtítulo  23, Beatrice Egli Mein Herz

 Play Caption

 

 

 

Sie bringen uns sicher durch die Nacht

Ellas nos dan segura compañía a través de la noche 

Subtítulo 17, Christina Stürmer Millionen Lichter

 Play Caption

 

 

Queda aún por explicar en otra lección lo que sucede con otros tipos de pronombres y adjetivos en el caso acusativo. Podemos decir que acusativo y dativo son hermanos gemelos. Por lo tanto, te sugerimos leer cuanto antes la lección referida al otro miembro de la familia, el dativo.  

 

Aprendizaje adicional.

 

Cuando aprendes alemán, muchas veces no hay más remedio que memorizar. Es lo que sucede con los verbos y los casos acusativo, dativo y genitivo.  Un ejercicio rutinario simple pero muy efectivo es identificar en algunas oraciones qué caso corresponde a determinado verbo y precisar cómo éste modifica a los artículos, a los adjetivos y a los pronombres. Busca en la biblioteca de Yabla alemán, hay un sinfín de videos y ejercicios disponibles.