Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Verbos y prefijos en alemán. Segunda parte.

 

En alemán algunos prefijos se anteponen al verbo y le dan un significado diferente.  Durante la construcción de frases algunos de estos prefijos pueden separarse (trennbare Verben) y otros no (untrennbare Verben)

 

Los prefijos inseparables son partículas que se anteponen al verbo y no existen como palabra autónoma. Ellos son: be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-.

 

Por ejemplo, el verbo kommen (venir o llegar) con el prefijo be se transforma en bekommen (recibir).

 

Veamos algunos de estos verbos con los prefijos be y ver tomados de la videoteca de Yabla alemán. 

 

Comencemos con verbos que llevan el prefijo be, los cuales son numerosos y de uso muy frecuente.

 

Verbo bekommen.

 

Du hast doch Tipps von Kurt bekommen!

¡Si has recibido indicaciones de Kurt!

Subtítulo 69, Alexander Hauff - Showreel - Part 2

 Play Caption

 

Verbo bezahlen

 

Aber ich brauche Kunden, um meine Miete zu bezahlen.

Pero necesito clientes para pagar mi alquiler.

Subtítulo 15, Nicos Weg - A2 Folge 14: Nachbarschaft

 Play Caption

 

Verbo bedecken

 

Schenk' mir doch was, damit ich ihn bedecken kann!

¡Regálame algo con lo que me pueda cubrir!

Subtítulo 18, Märchenstunde - Die Sterntaler

 Play Caption

 

banner PLACEHOLDER

 

El otro prefijo inseparable de esta lección es ver,  el cual está presente en verbos alemanes muy importantes. 

 

Verbo verstehen

 

konntet ihr nicht verstehen?

¿no pudisteis entender?

Subtítulo 2, Deutschkurs in Tübingen - Verben der 3. Kategorie - Part 3

 Play Caption

 

Verbo versuchen

 

„Ich will es versuchen“, sagte Piggeldy tapfer.

"Quiero intentarlo", dijo Piggeldy con valor.. 

Subtítulo 17, Piggeldy und Frederick - Das Kahnfahren

 Play Caption

 

A los prefijos inseparables de  los verbos alemanes se les reconocen algunas funciones gramaticales recurrentes.  Mientras que be señala que el verbo es transitivo, es decir, con objeto directo, por su parte, el prefijo ver trae consigo la idea de cambio, transformación, muchas de veces de carácter negativo.