X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 20 de 35 
─ Vídeos: 286-300 de 511 Total 1 horas 9 minutos.

Captions

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

La policía finalmente descubre a la Sra. Claassen. Sin embargo, Eileen tiene que usar un truco para que su madre admita ser la culpable del incendio de su propio coche.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [de]: O ja, tun Sie das. Eileen wird ihn brauchen.
Caption 43 [es]: Oh, sí, haga usted eso. Eileen lo necesitará.

Lilly unter den Linden - Kapitel 3: Umzug in die DDR - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly enfurece cuando llega a casa y ve cómo están despejando el piso donde vivía con su madre y Pascal.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [de]: Erst abhauen und mir dann sagen, was ich tun soll.
Caption 11 [es]: Primero largarse y luego decirme lo que debo hacer.

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Torben aparece en la casa de los Claassen y es atrapado por la policía. También para Onno todo parece hablar en contra de su inocencia, pero solo aparentemente. ¿Podrá finalmente convencer a la policía?
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [de]: Du weißt ganz genau, dass ich so was nie tun würde.
Caption 8 [es]: Sabes perfectamente que yo nunca haría eso.

Lilly unter den Linden - Kapitel 2: Lilly und Tante Lena - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly y su amiga miran viejas fotografías de los padres de Lilly. En Berlín Este, Lena y Rolf intentan encontrar la manera de ayudar a Lilly, cosa que la situación política no permite.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [de]: Du kannst nichts für sie tun.
Caption 25 [es]: No puedes hacer nada por ella.

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

La policía duda de que Torben Witt haya prendido fuego al coche de la Sra. Claassen y sospecha ahora de ella. Ina Grote se encuentra con Onno. ¿Cómo reaccionará?
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [de]: Ja, ich hab Torben auf dem Weg hierhin gesehen, aber das hat damit überhaupt nichts zu tun.
Caption 33 [es]: Sí, vi a Torben de camino aquí, pero eso no tiene nada que ver.

Die Schmerzspezialisten - Diese Schlafposition solltest du unbedingt vermeiden!

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Hessian

¿Será que tu posición para dormir es la mayor causa de tu dolor de espalda? Mira este vídeo y conoce la mejor posición que compensa los problemas que puede causar el estar sentado todo el día.
Coherencias en Transcripción
Caption 83 [de]: dass [sic, damit] sie sehen, was sie für sich selbst tun können,
Caption 83 [es]: para que vean lo que pueden hacer para ellos mismos,

Lilly unter den Linden - Kapitel 1: Im Krankenhaus - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

La madre de Lilly se está muriendo y es su deseo ver por fin a su hermana Lena, la cual vive en Alemania del Este y a la que no se le ha permitido hasta ahora viajar al oeste.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: Das tun wir.
Caption 10 [es]: Eso hacemos.

Großstadtrevier - St. Pauli rettet HSV - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Los compañeros de comisaría se sorprenden cuando de repente Dirk resuelve su caso. Hilde y Karl también tienen buenas noticias.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [de]: Was hast du denn jetzt damit zu tun?
Caption 6 [es]: ¿Qué tienes que ver tú ahora con ello?

Deutschkurs in Tübingen - Verben der 3. Kategorie - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

En la tercera parte sobre los verbos de la tercera categoría conocemos más verbos, por ejemplo, "echar de menos" y "pertenecer".
Coherencias en Transcripción
Caption 56 [de]: Ich verstehe „hören“. Ich verstehe... -Hat nichts zu tun mit „hören“.
Caption 56 [es]: Yo entiendo "escuchar". Yo entiendo... -No tiene nada que ver con "escuchar".

Eva erklärt - Farben

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

En este vídeo aprendemos con Eva cómo se llaman los colores en alemán.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: dann tun wir das oft mithilfe von Farben.
Caption 4 [es]: entonces a menudo lo hacemos con la ayuda de los colores.

Golo - Smile

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Aquí puedes escuchar al rapero austríaco Golo con su canción "Smile"
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [de]: Ach was, kenne viele Leute, die das auch tun
Caption 38 [es]: Ay que va, conozco a muchas personas que también lo hacen

Berufsleben - Probleme mit Mitarbeitern - Part 4

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

La Sra. Hoffmann logra retroceder en el tiempo y enviar el correo electrónico puntualmente. ¿Podrá ahora mantener su puesto de trabajo?
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: Dann kann ich sehen, was ich für Sie tun kann.
Caption 13 [es]: Entonces puedo ver lo que puedo hacer por usted.

Weihnachtsfilm - Ein Sack voll Geld - Part 18

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alto alemán

Los verdaderos atracadores del banco son finalmente atrapados y Paschke ayuda ahora a la policía a capturar también a aquellos que quieren fugarse con medio millón de euros. También para la señora Kringel hay un final feliz...
Coherencias en Transcripción
Caption 56 [de]: Ich habe damit nichts zu tun.
Caption 56 [es]: No tengo nada que ver con ello.

Großstadtrevier - St. Pauli rettet HSV - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Dirk va a la carnicería para hablar con Hilde sobre la carne podrida. Harry y Henning acaban en la misma tienda, ya buscan al hermano de Hilde, el cual participa regularmente en las citas rápidas.
Coherencias en Transcripción
Caption 77 [de]: die eventuell was mit diesen Events zu tun haben könnten.
Caption 77 [es]: que quizás podrían tener algo que ver con estos eventos.

Großstadtrevier - St. Pauli rettet HSV - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Dirk le juega un truco a Marvin para que vaya solo a la escuela. Mientras tanto, una mujer del evento de citas rápidas informa sobre otro robo.
Coherencias en Transcripción
Caption 64 [de]: vielleicht jemand dabei war, der was mit dem Einbruch zu tun haben könnte.
Caption 64 [es]: tal vez había alguien que podría tener algo que ver con el robo.
12...1819202122...3435
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.