X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 20 de 35 
─ Vídeos: 286-300 de 523 Total 1 horas 2 minutos.

Captions

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Cuando las tres amigas se sientan juntas en casa, Brigitta aprovecha la oportunidad para hablar de los problemas de convivencia entre Marie y Julia.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [de]: Schau mal, vielleicht könnt ihr beide mehr tun.
Caption 41 [es]: Mira, tal vez ambas podáis hacer más.

Bundesrepublik Deutschland - Einbürgerungstest - Part 14

Dificultad: difficulty - Principiante avanzado Principiante avanzado

Alemania Sur de Alemania

Cettina nos revela más respuestas a las preguntas en el examen alemán de ciudadanía, esta vez especialmente relacionadas con la RDA y su membresía en la UE.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Frau Seger bekommt ein Kind. Was muss sie tun, um Elterngeld zu erhalten?
Caption 1 [es]: La señora Seger tiene un hijo. ¿Qué tiene que hacer ella para obtener la prestación parental?

Paare - Therapiesitzung - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Se aconseja discreción
Los pacientes en la quinta parte de la sesión de terapia se llaman Katja y David. Fue amor a primera vista, pero con ideas diferentes...
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [de]: Gut, wollen Sie's ihm sagen oder soll ich das tun?
Caption 52 [es]: Bien, ¿quiere decírselo usted o lo hago yo?

Paare - Therapiesitzung - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Se aconseja discreción
Melika y Dominique son la pareja de esta sesión de terapia: Según él solo están en la terapia para confirmar que no tienen problemas. ¿Su esposa opina lo mismo?
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [de]: Ähm, mit mir hatte das nichts zu tun.
Caption 20 [es]: Ehm, no tenía nada que ver conmigo.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Vivir juntas no siempre es fácil. Brigitta se da cuenta de que Julia está un poco molesta con el comportamiento de Marie. ¿Pero debería hablarlo con Marie?
Coherencias en Transcripción
Caption 64 [de]: Ich bin mir nicht sicher, was ich als Nächstes tun soll.
Caption 64 [es]: No estoy segura de qué hacer a continuación.

Lilly unter den Linden - Kapitel 6: Warten auf die Entscheidung - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly descubre que, debido a la fuga de su madre a Alemania Occidental, Lena tuvo que dejar de trabajar como maestra. Kathrin, segura de que Lilly regresará a Occidente, sigue siendo cruel con ella.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Jetzt sag uns doch mal, was wir deiner Meinung nach tun sollen?
Caption 1 [es]: Ahora dinos ¿qué debemos hacer según tu opinión?

Richter Alexander Hold - Wer hat recht bei falscher Mülltrennung?

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Sur de Alemania

Cometer errores en la separación de residuos puede salir bastante caro. El juez Alexander Hold nos aclara algunas preguntas sobre los comportamientos legales de cara a la separación correcta de residuos.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: damit man damit nicht so viel zu tun hat.
Caption 4 [es]: para no tener mucho que ver con ello.

Piggeldy und Frederick - Frühling

Dificultad: difficulty - Principiante avanzado Principiante avanzado

Alemania

Piggeldy quiere saber de su hermano mayor qué es la primavera. Sin embargo, esta vez, Frederick aprende algo de Piggeldy.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: „Und was hat Frühling mit ‚ling‘ zu tun?“, fragte Piggeldy.
Caption 10 [es]: "¿Y qué tiene que ver la primavera con 'ling'?", preguntó Piggeldy.

Lilly unter den Linden - Kapitel 5: Eine schwierige Wahl - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

El hijo de Lena, Till, encuentra a Lilly. El esposo de Lena quiere comunicar esto inmediatamente para evitar dificultades con el servicio de seguridad del estado, pero Lena no está de acuerdo.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [de]: Lena, mit der Staatssicherheit will ich nichts zu tun haben.
Caption 40 [es]: Lena, no quiero tener nada que ver con el servicio de seguridad del estado.

Marga Engel schlägt zurück - Betrug - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro

Marga Engel no se da por vencida y decide ir a la oficina del Sr. Ohrmann, el jefe de la compañía que la engañó con su casa.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: Und? Was kann ich für Sie tun?
Caption 9 [es]: ¿Y? ¿Qué puedo hacer por usted?

Lilly unter den Linden - Kapitel 4: Die Grenze - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Cuando la policía llama a la puerta para verificar si Lilly está en su casa, Lena y su esposo se enteran de la fuga de Lilly hacia el este. Pero, ¿dónde está Lilly ahora?
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [de]: Aber wenn sie doch noch auftauchen sollte: Sie wissen, was Sie zu tun haben.
Caption 18 [es]: Pero en caso de que apareciese: ustedes saben lo que tienen que hacer.

Marga Engel schlägt zurück - Betrug - Part 1

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Bávaro

Marga Engel, cocinera en una posada rural en Baviera, ha construido una casa con un dinero heredado. Pero la fiesta de inauguración acaba en un desastre. Marga ha sido engañada por la compañía constructora.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [de]: Ich bin unschuldig. Ich hab nichts damit zu tun.
Caption 30 [es]: Yo soy inocente. Yo no tengo nada que ver con ello.

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

La policía finalmente descubre a la Sra. Claassen. Sin embargo, Eileen tiene que usar un truco para que su madre admita ser la culpable del incendio de su propio coche.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [de]: O ja, tun Sie das. Eileen wird ihn brauchen.
Caption 43 [es]: Oh, sí, haga usted eso. Eileen lo necesitará.

Lilly unter den Linden - Kapitel 3: Umzug in die DDR - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly enfurece cuando llega a casa y ve cómo están despejando el piso donde vivía con su madre y Pascal.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [de]: Erst abhauen und mir dann sagen, was ich tun soll.
Caption 11 [es]: Primero largarse y luego decirme lo que debo hacer.

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Torben aparece en la casa de los Claassen y es atrapado por la policía. También para Onno todo parece hablar en contra de su inocencia, pero solo aparentemente. ¿Podrá finalmente convencer a la policía?
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [de]: Du weißt ganz genau, dass ich so was nie tun würde.
Caption 8 [es]: Sabes perfectamente que yo nunca haría eso.
12...1819202122...3435
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.