X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 19 de 35 
─ Vídeos: 271-285 de 514 Con un total de 0 horas 59 minutos.

Captions

Marga Engel schlägt zurück - Auf der Suche nach Beweisen - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro

El señor Ohrmann sigue llamando al fiscal para autodenunciarse, pero la línea está ocupada. Afortunadamente, el Dr. Gössel está decidido a darle una oportunidad.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [de]: Ich? -Ja, Sie würden mir damit einen großen Gefallen tun.
Caption 8 [es]: ¿Yo? -Sí, me haría un gran favor con eso.

Anja Polzer - Interview - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Cettina entrevista a Anja Polzer de Karlsruhe, quien se hizo famosa a través de la serie "Der Bachelor". Ella nos cuenta sobre su vida profesional y sus aficiones.
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [de]: Also, alles, was mit Kommunikation und Sprache zu tun hat,
Caption 26 [es]: O sea, todo lo que tiene que ver con la comunicación y el lenguaje,

Paare - Therapiesitzung - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Se aconseja discreción
Sibel quiere que Christian deje a su esposa, pero Christian siente que la naturaleza ilícita de su relación es lo que mantiene viva la pasión.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: Ich liebe dich doch. Was soll ich denn noch tun?
Caption 13 [es]: Si yo te amo. ¿Qué más debo hacer?

Finanzassistentin - Sarah interviewt Cettina

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Hoy conocemos a nuestra Cettina un poco más cerca. Ella nos cuenta acerca de su trabajo, su vida como madre y su afición.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [de]: Und da ist... hat's halt viel mit den, äh, Wiederholungen zu tun.
Caption 32 [es]: Y ahí es... tiene mucho que ver con las, eh, repeticiones.

Paare - Therapiesitzung - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

¿Cuánto tiempo debe durar una relación? Uwe tiene una idea muy concreta acerca de ello.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [de]: Das, äh, hat mit meiner Mutter überhaupt nichts zu tun.
Caption 30 [es]: Eso, eh, no tiene nada que ver en absoluto con mi madre.

Paare - Therapiesitzung - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Esta vez Heike y Fahri son los pacientes en la sesión de terapia. ¿Sus problemas tienen un trasfondo cultural o hay algo más detrás?
Coherencias en Transcripción
Caption 74 [de]: Das würd ich nie tun. Schatz, das würd ich nie tun.
Caption 74 [es]: Yo nunca haría eso. Cariño, yo nunca haría eso.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Cuando las tres amigas se sientan juntas en casa, Brigitta aprovecha la oportunidad para hablar de los problemas de convivencia entre Marie y Julia.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [de]: Schau mal, vielleicht könnt ihr beide mehr tun.
Caption 41 [es]: Mira, tal vez ambas podáis hacer más.

Bundesrepublik Deutschland - Einbürgerungstest - Part 14

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania Sur de Alemania

Cettina nos revela más respuestas a las preguntas en el examen alemán de ciudadanía, esta vez especialmente relacionadas con la RDA y su membresía en la UE.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Frau Seger bekommt ein Kind. Was muss sie tun, um Elterngeld zu erhalten?
Caption 1 [es]: La señora Seger tiene un hijo. ¿Qué tiene que hacer ella para obtener la prestación parental?

Paare - Therapiesitzung - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Se aconseja discreción
Los pacientes en la quinta parte de la sesión de terapia se llaman Katja y David. Fue amor a primera vista, pero con ideas diferentes...
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [de]: Gut, wollen Sie's ihm sagen oder soll ich das tun?
Caption 52 [es]: Bien, ¿quiere decírselo usted o lo hago yo?

Paare - Therapiesitzung - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Se aconseja discreción
Melika y Dominique son la pareja de esta sesión de terapia: Según él solo están en la terapia para confirmar que no tienen problemas. ¿Su esposa opina lo mismo?
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [de]: Ähm, mit mir hatte das nichts zu tun.
Caption 20 [es]: Ehm, no tenía nada que ver conmigo.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Vivir juntas no siempre es fácil. Brigitta se da cuenta de que Julia está un poco molesta con el comportamiento de Marie. ¿Pero debería hablarlo con Marie?
Coherencias en Transcripción
Caption 64 [de]: Ich bin mir nicht sicher, was ich als Nächstes tun soll.
Caption 64 [es]: No estoy segura de qué hacer a continuación.

Lilly unter den Linden - Kapitel 6: Warten auf die Entscheidung - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly descubre que, debido a la fuga de su madre a Alemania Occidental, Lena tuvo que dejar de trabajar como maestra. Kathrin, segura de que Lilly regresará a Occidente, sigue siendo cruel con ella.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Jetzt sag uns doch mal, was wir deiner Meinung nach tun sollen?
Caption 1 [es]: Ahora dinos ¿qué debemos hacer según tu opinión?

Richter Alexander Hold - Wer hat recht bei falscher Mülltrennung?

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Sur de Alemania

Cometer errores en la separación de residuos puede salir bastante caro. El juez Alexander Hold nos aclara algunas preguntas sobre los comportamientos legales de cara a la separación correcta de residuos.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: damit man damit nicht so viel zu tun hat.
Caption 4 [es]: para no tener mucho que ver con ello.

Piggeldy und Frederick - Frühling

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Piggeldy quiere saber de su hermano mayor qué es la primavera. Sin embargo, esta vez, Frederick aprende algo de Piggeldy.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: „Und was hat Frühling mit ‚ling‘ zu tun?“, fragte Piggeldy.
Caption 10 [es]: "¿Y qué tiene que ver la primavera con 'ling'?", preguntó Piggeldy.

Lilly unter den Linden - Kapitel 5: Eine schwierige Wahl - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

El hijo de Lena, Till, encuentra a Lilly. El esposo de Lena quiere comunicar esto inmediatamente para evitar dificultades con el servicio de seguridad del estado, pero Lena no está de acuerdo.
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [de]: Lena, mit der Staatssicherheit will ich nichts zu tun haben.
Caption 40 [es]: Lena, no quiero tener nada que ver con el servicio de seguridad del estado.
12...1718192021...3435
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.