X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 18 de 35 
─ Vídeos: 256-270 de 514 Total 1 horas 2 minutos.

Captions

Großstadtrevier - Schatten der Vergangenheit - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Joe le sugiere a Katja que haga desaparecer el arma homicida. Sin embargo, cuando Katja habla con sus compañeros Ben y Lothar, los tres dan con una terrible sospecha.
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [de]: Wir sollen also den Selbstmord verschweigen und weiter so tun, als sei es Mord gewesen?
Caption 53 [es]: Así que, ¿quieres que ocultemos el suicidio y sigamos fingiendo que fue un asesinato?

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Tausend Sachen zu erledigen - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Oskar descubre de una manera extraña que no está enfermo y no se está muriendo. Así que todavía tiene la oportunidad de confesar su amor a Yvonne.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [de]: Die andern, die tun das ständig,
Caption 15 [es]: Los demás, ellos lo hacen constantemente,

Peppa Wutz - Einkaufen und mehr - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Peppa y Schorsch van al supermercado con sus padres. Mientras Schorsch va sentado en el carro de las compras, Peppa ayuda a sus padres a conseguir los artículos en su lista de la compra.
Coherencias en Transcripción
Caption 60 [de]: Oh, tun wir so, als wäre er auf der Liste. -Schokokuchen. -Hurra!
Caption 60 [es]: Oh, hagamos como si estuviera en la lista. -Pastel de chocolate. -¡Bien!

Großstadtrevier - Schatten der Vergangenheit - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Joe le cuenta a Katja que su padre realmente se suicidó. Los compañeros en la comisaría intentan encontrar información sobre lo que ocurrió con el arma esa noche, cuando de repente suena el teléfono.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [de]: Wie konnte er das tun?
Caption 24 [es]: ¿Cómo pudo hacer eso?

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Loslassen - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Yvonne quiere poner en venta su piso, sin embargo, en los documentos ella no es la única propietaria. Oskar está tan estresado durante la presencia de su hermano, su tío y la madre de Yvonne, que Vilo puede leer inadvertida su carta a Yvonne.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [de]: Jetzt suchen Sie doch bitte die Tropfen, tun Sie mir den Gefallen.
Caption 35 [es]: Busque ahora por favor las gotas, hágame el favor.

Großstadtrevier - Schatten der Vergangenheit - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Joe, el antiguo compañero del padre de Katja, le ofrece a Katja hablar con la señora Starke. Mientras tanto, Nicki discute con su padre y los compañeros de la comisaría deciden realizar un registro domiciliario en casa de la señora Starke.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: Ah, dass ich damals im Wagen war und nichts tun konnte...
Caption 4 [es]: Ah, que yo haya estado en el coche en aquel entonces y no haya podido hacer nada...

Bundesrepublik Deutschland - Einbürgerungstest - Part 17

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En este vídeo se tratan asuntos tan interesantes como el matrimmonio, la religión o la discriminación según las leyes y costumbres en Alemania.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [de]: Was sollten Sie tun, wenn Sie von Ihrem Ansprechpartner / Ihrer Ansprechpartnerin
Caption 8 [es]: ¿Qué debería hacer si su persona de contacto

Großstadtrevier - Schatten der Vergangenheit - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Lothar descubre por qué Nicki está tan estresada con su próximo examen. Mientras tanto, los demás compañeros detienden a un joven con una pistola, un arma exactamente como la que mató al padre de Katja.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [de]: Es gibt jede Menge zu tun.
Caption 11 [es]: Hay mucho que hacer.

Nicos Weg - A1 Folge 50: Was darf es sein?

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Inge y Nico están en la panadería. Inge no es el cliente más fácil y al parecer los dos tienen un gusto diferente en términos de pan. Pero al final hay algo para todos y la vendedora puede respirar de nuevo.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [de]: Kann ich sonst noch etwas für Sie tun?
Caption 16 [es]: ¿Puedo hacer algo más por usted?

Nicos Weg - A1 Folge 49: Mengen und Preise

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Max le muestra a Nico la tienda de Yara, pero no saben dónde está Yara ni cuando regresará. Inge recoge a Nico y juntos parten a hacer algunas compras.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: Könnt ihr mir einen Gefallen tun?
Caption 10 [es]: ¿Me podéis hacer un favor?

Peppa Wutz - Sterne - Zahnfee - Übernachtungsparty - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Es la hora de acostarse, pero a Peppa Wutz y su hermano Schorsch les gustaría salir de casa para observar las estrellas. Sus padres hacen una excepción e incluso los llevan a casa del abuelo Wutz para mirar a través de su telescopio.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: Schorsch liebt alles, was mit Raumfahrt zu tun hat.
Caption 10 [es]: Schorsch ama todo lo que tiene que ver con viaje al espacio .

Marga Engel schlägt zurück - Hochmut kommt vor dem Fall - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro

Mientras Ohrmann está en prisión preventiva, sus socios tratan de hacerse cargo de la empresa. Marga se apresura a resolver los problemas de la compañía antes de que sea demasiado tarde.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [de]: Er hat ab sofort mit der Firma Ohrmann nichts mehr zu tun.
Caption 31 [es]: Desde ya, él no tiene nada que ver con la empresa Ohrmann.

Marga Engel schlägt zurück - Hochmut kommt vor dem Fall - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro

Marga Engel advierte a Ohrmann de los planes del señor Schöller, quien aprovecha la situación para engañar a este y hacerse cargo de su empresa. Marga ayuda a Ohrmann y a cambio espera que a ella no la quiten otra vez su casa, ya que ambos a pesar de todo confían el uno en el otro.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [de]: Verschwinden Sie, haben Sie nichts zu tun?
Caption 43 [es]: ¿Lárguese, no tiene nada que hacer?

Bundesrepublik Deutschland - Einbürgerungstest - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En este episodio, Sarah nos hace preguntas que pueden ocurrir en la prueba de naturalización y nos da las respuestas correctas. El tema trata hoy, entre otras cosas, de trabajadores invitados y la legislación laboral.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [de]: Was kann man tun?
Caption 6 [es]: ¿Qué puedes hacer?

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 2

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Jan Böhmermann y su equipo del programa nocturno "Neo Magazin Royale" fueron a Dresde para comprender por qué el populismo de derecha tiene tanta aceptación allí. En este episodio, un miembro de la audiencia que proviene de Munich y ahora vive en un pequeño pueblo en Sajonia, discute las diferencias en el sentimiento antiinmigrante en Baviera y Sajonia y en las comunidades rurales y urbanas.
Coherencias en Transcripción
Caption 88 [de]: Hatte da auch gar keine richtige Lust dazu, aber du musst was tun.
Caption 88 [es]: Tampoco tenía realmente ganas de ello, pero tienes que hacer algo.
12...1617181920...3435
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.