X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 60 de 85 
─ Vídeos: 886-900 de 1267 Total 1 horas 16 minutos.

Captions

Mama arbeitet wieder - Kapitel 2: Kompromisse zu finden ist nicht einfach - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En la décima parte de "Mama arbeitet wieder" ["Mamá trabaja de nuevo"] a Mark le espera una desagradable sorpresa. También en su tiempo libre, la cosa no está muy relajada entre Mark y Corinna...
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [de]: Ich kann kaum noch 'nen Schritt mit ihm ohne sie machen.
Caption 53 [es]: A penas puedo dar un paso con él sin ella.

Jenny - Reiseziele

Dificultad: difficulty - Principiante avanzado Principiante avanzado

Alemania

El jefe de Jenny quiere saber, cuándo va a tomar las vacaciones de verano. ¿Pero, a dónde le gustaría realmente viajar? Cada destino tiene sus ventajas, pero también desventajas. ¡Jenny necesita vuestra ayuda!
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [de]: Ah, klar, ich könnte eine Kreuzfahrt mit dem Schiff machen.
Caption 32 [es]: Ah, claro, podría hacer un viaje en crucero [con el barco].

Alpenseen - Kühle Schönheiten - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En este episodio de "Alpenseen" [Lagos alpinos] aprendemos por qué el lago de Karersee luce tan verde y de dónde proviene el nombre del lago Weißensee. Aquí vemos que la vida de los peces en los lagos alpinos ya está en peligro antes de la eclosión.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [de]: So machen Mikroorganismen den Karersee zu einem der farbenprächtigsten der Alpen.
Caption 3 [es]: Así convierten los microorganismos el lago de Karersee en uno de los más coloridos de los Alpes.

Mama arbeitet wieder - Kapitel 2: Kompromisse zu finden ist nicht einfach - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Mientras Corinna convence con su propuesta en su reunión de empresa, Mark tiene algunos problemas y no sólo en casa...
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [de]: und die Plüschtiere in Säcke machen und zuschrauben. -Zuschrauben? So, so.
Caption 15 [es]: y poner los peluches en bolsas y cerrar. -¿Cerrar? Bueno, bueno.

Die Pfefferkörner - Gerüchteküche - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En el tercer episodio, los jóvenes detectives pasan por la lista de sospechosos. Además, La señora Wiegel aparece de repente en un contexto completamente diferente...
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: Oh, Mann, die Arme! Ich frag' Lene und Sven, was sie machen sollte.
Caption 4 [es]: ¡Jo, la pobre! Voy a preguntar a Lene y Sven, lo que debería hacer.

Mama arbeitet wieder - Kapitel 2: Kompromisse zu finden ist nicht einfach - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Mark tiene que enfrentarse a los piojos de su hija y al éxito profesional de su mujer. ¿Qué consecuencias traerá tal éxito?
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Ich würde vorschlagen, wir machen einen kurzen „Break“ [Englisch]. -Einverstanden.
Caption 1 [es]: Yo propondría hacer una breve pausa. -De acuerdo.

Frida Gold - Making of „Zeig mir, wie du tanzt“ - Part 2

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania

Grabando un ajuste de vídeo en cámara lenta, Alina se lesiona la mano. ¿Qué más nos cuenta el grupo de música Frida Gold? Descúbrelo tu mismo.
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [de]: die einfach, ähm... ja, dann so 'nen Look einfach auch schon perfekt machen.
Caption 44 [es]: que sencillamente, ehm... bueno, hacen un look así también ya perfecto.

Alpenseen - Kühle Schönheiten - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Aquí vemos lagos alpinos especiales. Por ejemplo, hay una zona profunda en el lago Alatsee con agua rojiza, que se le llama la zona de la muerte: las bacterias se alimentan aquí de la gran cantidad de sulfuro de hidrógeno altamente tóxico y hacen que el agua sea prácticamente sin oxígeno.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [de]: Dabei machen sie sogar vor Gamskitzen nicht halt.
Caption 2 [es]: Incluso no se detienen ante cervatillos de rebeco.

Die Pfefferkörner - Gerüchteküche - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

La profesora Wiegel es culpada en internet de ser cleptómana. Alguien ha subido un video falso y todos lo han visto. Muchos piensan que fue Sophie...
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [de]: Ich pranger' niemanden an. -Das würde Sophie nie machen.
Caption 20 [es]: Yo no acuso a nadie públicamente. -Sophie nunca haría eso.

Pastewka - Mit einem Euro zum Glück - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En la serie de televisión "Pastewka", Bastian Pastewka protagoniza a sí mismo. En este episodio Pastewka está muy contento de encontrar el euro que faltaba para pagar un paquete en la oficina de aduana.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [de]: Das kann ich doch nicht machen! -Ja, seid ihr wirklich befreundet?
Caption 5 [es]: ¡No puedo hacer eso! -¿Sí, sois realmente amigos?

Rhein-Main-TV - Feier zur deutschen Einheit in Frankfurt wird gigantisch

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Hessian

A principios de octubre, la ciudad de Frankfurt será por tres días la capital simbólica de Alemania. Con una gran fiesta popular, la nación celebra su reunificación, que tuvo lugar hace exactamente 25 años. Y así, muchos políticos y personas de rango y nombre serán parte de los invitados de esta fiesta tan especial en la metrópoli del Meno.
Coherencias en Transcripción
Caption 47 [de]: Wir machen das gemeinsam und ich bin sicher, das wird ein tolles Fest werden.
Caption 47 [es]: Lo hacemos juntos y estoy seguro de que va a ser una fiesta estupenda.

Mama arbeitet wieder - Kapitel 1: Alle haben sich lieb - Part 6

Dificultad: difficulty - Principiante avanzado Principiante avanzado

Alemania

En la sexta parte de "Mama arbeitet wieder" (Mamá trabaja de nuevo) Corry y Mark intentan ocuparse de la casa y los niños, pese a que están muy ocupados con sus trabajos.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [de]: Ja, aber das ist doch kein Grund, so 'nen Aufstand zu machen!
Caption 18 [es]: ¡Sí, pero eso no es ninguna razón, para montar esta escena!

Die Pfefferkörner - Eigentor - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En la última parte, Lina y Rasmus intentan salvar a Sophie. También en el partido de fútbol la cosa está dramática...
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Das wird knapp. Themba muss das Eigentor machen, bevor sie Sophie noch was antun.
Caption 1 [es]: El tiempo va a ser escaso. Themba tiene que hacer el gol en propia puerta, antes de que le hagan algo a Sophie.

Ann Doka & Band - New Country aus dem Rhein-Main-Gebiet

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Pop-Rock moderno con un toque de Nashville. Así describen "Ann Doka y Band" su música. La cantante Antje Hennecke alias Ann Doka ha sido galardonada recientemente con el "Premio Rock y Pop Alemán" a la mejor cantante de música country en 2014.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [de]: um zum Beispiel, äh, ähm, zu tanzen, Line Dance zu machen und so weiter,
Caption 20 [es]: para, por ejemplo, eh, ehm, bailar, hacer Line Dance y demás,

Alpenseen - Kühle Schönheiten - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En la segunda parte del documental de naturaleza "Lagos de los Alpes", veréis en imágenes impresionantes, cómo en la primavera despierta la vida en la las aguas de las altas montañas.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [de]: und viele Fische machen sich auf den Weg bachaufwärts zu ihrem Geburtsort, die Mairenken etwa.
Caption 16 [es]: y muchos peces se ponen en camino río arriba a su lugar de nacimiento, los alburnos del Danubio por ejemplo.
12...5859606162...8485
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.