X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 55 de 82 
─ Vídeos: 811-825 de 1219 Total 1 horas 9 minutos.

Captions

Tatort - Der Himmel ist ein Platz auf Erden - Trailer

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro

Lo que los franceses llaman "petite mort", termina realmente mortal en una zona del bosque cerca de Nuremberg. Christian Ranstedt, casado y padre de dos hijos, profesor de la Universidad de Erlangen y ciudadano apreciado de la ciudad de Nuremberg, fue asesinado durante el acto sexual en su coche por dos disparos de cerca en la cabeza.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: Oh, das find' ich toll. Können Sie das noch mal machen?
Caption 9 [es]: Oh, eso me parece genial. ¿Puede hacerlo otra vez?

Großstadtrevier - Von Monstern und Mördern - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

La señora Korff ofrece a la viuda de Jannik Sternberg pagarle ella la cantidad del seguro, si el seguro no quisiera pagar en el caso de suicidio. La señora Sternberg muestra a la policía indicios de que Jannik ha cometido supuesto suicidio.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [de]: dass Sie hier 'ne Falschaussage machen.
Caption 52 [es]: que le haga a usted declarar aquí falso testimonio.

Abenteuer Nordsee - Unter Riesenhaien und Tintenfischen - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Florian y Natali ayudan a Joop y Felicia Stahlenburg a colocar tipis bajo el agua como lugares de desove para las sepias, ya que de lo contrario nadan en las peligrosas trampas de los pescadores.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [de]: und wir machen das für die Sepias [sic, Sepien]. -Hm, hm.
Caption 24 [es]: y nosotros hacemos eso para la sepia. -Mm, mm.

Die Toten Hosen - Europa

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

El famoso grupo de música alemán "Die Toten Hosen" con su canción "Europa", que se trata de la tragedia de la gente que quiere huir a Europa a través del Mediterráneo.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [de]: die Bilder auch aus Deutschland, die machen schon Mut, die sind toll,
Caption 2 [es]: las imágenes también de Alemania, si que dan ánimo, son estupendas,

Großstadtrevier - Von Monstern und Mördern - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

El lugar de obra en el que Jannik Sternberg murió, debe ser examinado con exactitud, porque surgen dudas acerca de la autenticidad de la carta de despedida. En la comisaría, a Dirk y Lothar les queda claro, que deberían ser un poco más estrictos con Nicki.
Coherencias en Transcripción
Caption 55 [de]: Ja, hier war's. Hier machen wir immer Mittag.
Caption 55 [es]: Sí, aquí fue. Aquí hacemos siempre la pausa del almuerzo.

Rhein-Main-TV - FSV-Neujahrsempfang

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Antes de la partida al campo de entrenamiento, el equipo del FSV Frankfurt celebra la entrada al Año Nuevo. En la celebración del recibimiento del Año Nuevo se anuncia la renovación del contrato con el entrenador Benno Möhlmann.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: aber auch die ideale Plattform, um gute Neuigkeiten bekannt zu machen.
Caption 4 [es]: pero también la plataforma ideal para dar a conocer buenas noticias.

Im Zoo - Der Jahreswechsel für die Tiere

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Brindar y tirar petardos - para muchos eso es fundamental en la Noche Vieja. Lo que gusta a mucha gente, a los animales no les agrada. Sobre todo en los zoológicos, la Noche Vieja es generalmente muy inquieta. "Derechos de autor DPA"
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [de]: Was machen wir eigentlich an Silvester?
Caption 2 [es]: ¿Qué hacemos [a todo esto] en Noche Vieja?

Großstadtrevier - Von Monstern und Mördern - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Ha ocurrido un robo inusual en el que se ha dejado un mensaje. Mientras tanto, Olaf Nagel aparece en la comisaría y se hace de nuevo sospechoso...
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [de]: Hallo, was machen Sie denn hier?
Caption 22 [es]: Hola, ¿qué hacen ustedes aquí?

Weihnachtsinterviews - Diane in Karlsruhe

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Nuestra Diane entrevista algunos visitantes del mercado de Navidad en Karlsruhe. Averiguamos lo que comen en Navidad, si tienen un árbol, y mucho más.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: und heute fragen wir die Leute, was sie an Weihnachten machen.
Caption 4 [es]: y hoy preguntamos a la gente lo que hacen ellos en Navidad.

Flüchtlingskrise - Deutschkurse für Flüchtlinge

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En muchas partes de Alemania, los refugiados reciben clases de alemán impartidas por voluntarios, ya que en un comienzo no obtienen el derecho de visitar cursos. Tres profesores de Baviera han desarrollado un libro especialmente para ellos.
Coherencias en Transcripción
Caption 23 [de]: äh, die ihnen, äh, Probleme machen.
Caption 23 [es]: eh, que a ellos, eh, les causen problemas.

Mama arbeitet wieder - Kapitel 4: Die Trennung - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Mark le cuenta a Corinna, que no ha estado en Dubai y que vio el beso entre ella y David...
Coherencias en Transcripción
Caption 23 [de]: und aus Zwischenfällen keine Unglücksfälle zu machen.“
Caption 23 [es]: y no hacer de percances desgracias".

Großstadtrevier - Von Monstern und Mördern - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

La policía encuentra a Olaf Nagel y la viuda de Jannik Sternberg hablando juntos en la obra. Pese a la explicación de que ambos son hermanos, el señor Nagel sigue siendo sospechoso.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [de]: Frau Sternberg. -Tag. -Was machen Sie denn hier?
Caption 25 [es]: Señora Sternberg. -Buenos días. -¿Qué está haciendo usted aquí?

Mama arbeitet wieder - Kapitel 3: Papa ist weg - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Mark busca de nuevo el consejo de su mejor amigo. En la fiesta de cumpleaños de su hija, conoce a David...
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: Was soll ich 'n [denn] machen?
Caption 13 [es]: ¿Qué debo hacer?

Mama arbeitet wieder - Kapitel 3: Papa ist weg - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Corinna y su ex novio se llevan bien, lo que todavía traerá a Corinna a una situación difícil...
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: Sammy, er ist neun. Wir machen in [sic, im] Sommer eine [sic, einen] Urlaub zusammen.
Caption 13 [es]: Sammy, tiene nueve. En verano hacemos vacaciones juntos.

Großstadtrevier - Von Monstern und Mördern - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Ben se fija en algunas incongruencias respecto a la muerte de Jannik Sternberg. Al mismo tiempo, sus colegas en la comisaría siguen intentando impresionar a Nicole.
Coherencias en Transcripción
Caption 34 [de]: Dabei wollte ich eigentlich heute mit Eva 'nen schönen Elbspaziergang machen.
Caption 34 [es]: Y eso que quería dar hoy con Eva un bonito paseo por el Elba [río].
12...5354555657...8182
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.