X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 47 de 85 
─ Vídeos: 691-705 de 1267 Total 1 horas 7 minutos.

Captions

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Vivir juntas no siempre es fácil. Brigitta se da cuenta de que Julia está un poco molesta con el comportamiento de Marie. ¿Pero debería hablarlo con Marie?
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [de]: Hey, ich wollte Kaffee machen. Möchtet ihr auch einen?
Caption 5 [es]: Oye, quería hacer café. ¿Queréis uno también?

Marga Engel schlägt zurück - Arbeiten für den Feind - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro

Marga descubre sorprendida que su anfitrión tan simpático con ella es ni más ni menos que el estafador Ohrmann.
Coherencias en Transcripción
Caption 47 [de]: Wenn ich's nicht machen würde, mein Lieber,
Caption 47 [es]: Si no lo hiciera, mi querido,

Rhein-Main-TV - Interview mit Edmund Stössel - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Hessian

Nuestra Jenny entrevista a Edmund Stössel, el gerente de rheinmaintv, una emisora de noticias actuales de Frankfurt y los alrededores. Sin embargo, su carrera profesional comenzó muy diferente.
Coherencias en Transcripción
Caption 82 [de]: dass ich weiß, was die... meine Leute machen, sondern auch in welcher Stimmung.
Caption 82 [es]: que sé lo que... mi gente está haciendo, sino también en qué estado de ánimo.

Paare - Therapiesitzung - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Se aconseja discreción
Este paciente parece cumplir con una versión extremadamente estereotipada de la masculinidad. ¿Qué pensará su compañero de eso?
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [de]: Weil im Job geht es darum [umgangssprachlicher Satzbau], Karriere zu machen.
Caption 30 [es]: Porque en el trabajo se trata de hacer carrera.

Die Wohngemeinschaft - Besuch - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Después de una buena noche de sueño y un delicioso desayuno, las amigas de Brigitta quieren mostrarle su vecindario. Esperan poder convencerla para que se mude con ellas a Berlín.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [de]: Möchtest du frühstücken? Ich würde Kaffee machen.
Caption 8 [es]: ¿Quieres desayunar? Haría café.

Die Wohngemeinschaft - Besuch - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Por fin llega Brigitta al apartamento de sus amigas. Está cansada del viaje y quiere tomar una ducha y descansar para al día siguiente poder estar en forma.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [de]: Brigitta, möchtest du heute Abend was machen?
Caption 17 [es]: Brigitta, ¿quieres hacer algo esta noche?

Marga Engel schlägt zurück - Die neue Köchin - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En la cocina, Marga conoce a la hija de la casa. Cuando se entera de que está estudiando derecho, le propone un acuerdo: Marga le enseñará a cocinar y a cambio podrá preguntarle de vez en cuando sobre temas legales.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [de]: Was machen Sie, wenn ich Sie fragen darf?
Caption 18 [es]: ¿Qué hace usted si puedo preguntarte?

Lilly unter den Linden - Kapitel 6: Warten auf die Entscheidung - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly descubre que, debido a la fuga de su madre a Alemania Occidental, Lena tuvo que dejar de trabajar como maestra. Kathrin, segura de que Lilly regresará a Occidente, sigue siendo cruel con ella.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [de]: Hör mal, wegen Mamas Arbeit, da brauchst du dir keine Sorgen machen [sic, zu machen].
Caption 52 [es]: Oye, por lo del trabajo de mamá, ahí no tienes que preocuparte.

Richter Alexander Hold - Wer hat recht bei falscher Mülltrennung?

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Sur de Alemania

Cometer errores en la separación de residuos puede salir bastante caro. El juez Alexander Hold nos aclara algunas preguntas sobre los comportamientos legales de cara a la separación correcta de residuos.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [de]: dann muss der Vermieter versuchen, den Verursacher ausfindig zu machen,
Caption 33 [es]: entonces el propietario debe tratar de localizar al causante,

Marga Engel schlägt zurück - Betrug - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro Alemán palatino

En la agencia de empleo, la señora Ebeling llega justo en el momento adecuado: Marga Engel es contratada por ella como cocinera.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Einfach Klasse! Machen Sie das mal nach, Schöller.
Caption 1 [es]: ¡Simplemente genial! Imita usted eso, Schöller.

Lilly unter den Linden - Kapitel 4: Die Grenze - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Cuando la policía llama a la puerta para verificar si Lilly está en su casa, Lena y su esposo se enteran de la fuga de Lilly hacia el este. Pero, ¿dónde está Lilly ahora?
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [de]: Lena, du glaubst doch nicht im Ernst, dass sie so was machen würde.
Caption 31 [es]: Lena, no creerás en serio que ella haría algo así.

Lilly unter den Linden - Kapitel 3: Umzug in die DDR - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: Ja, ich kann jetzt nicht gleich wieder auf Familie machen... so ohne Rita.
Caption 10 [es]:

Lilly unter den Linden - Kapitel 3: Umzug in die DDR - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly enfurece cuando llega a casa y ve cómo están despejando el piso donde vivía con su madre y Pascal.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [de]: Also, auf Wiedersehen. Machen Sie es gut. -Auf Wiedersehen, vielen Dank.
Caption 35 [es]: Bueno, adiós. Que le vaya bien. -Adiós, muchas gracias.

Lilly unter den Linden - Kapitel 2: Lilly und Tante Lena - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly y su amiga miran viejas fotografías de los padres de Lilly. En Berlín Este, Lena y Rolf intentan encontrar la manera de ayudar a Lilly, cosa que la situación política no permite.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [de]: Vielleicht können wir ja auch mal wieder was für mich machen.
Caption 41 [es]: Tal vez podamos hacer de nuevo algo para mí.

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

La policía duda de que Torben Witt haya prendido fuego al coche de la Sra. Claassen y sospecha ahora de ella. Ina Grote se encuentra con Onno. ¿Cómo reaccionará?
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [de]: Das musst du nicht machen!
Caption 42 [es]: ¡No tienes que hacerlo!
12...4546474849...8485
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.