X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 46 de 81 
─ Vídeos: 676-690 de 1215 Total 1 horas 13 minutos.

Captions

48 h in Innsbruck - Sehenswürdigkeiten & Tipps - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Austria Alemania del Norte

En este vídeo averiguamos lo que la ciudad austriaca de Innsbruck tiene para ofrecer. Además, obtenemos una privilegiada información culinaria.
Coherencias en Transcripción
Caption 48 [de]: deswegen machen wir jetzt 'ne gescheite Brotzeit.
Caption 48 [es]: por eso hacemos ahora una merienda como es debido.

Berufsleben - Probleme mit Mitarbeitern - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

La Sra. Schmidt ha sido ascendida y ahora es responsable de un equipo. Hasta el momento no ha habido problemas, pero entonces la Sra. Hoffmann pide una conversación con ella...
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [de]: OK, machen Sie das bitte.
Caption 30 [es]: OK, hágalo, por favor.

Weihnachtsfilm - Ein Sack voll Geld - Part 14

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alto alemán

Los atracadores buscan desesperadamente su botín. Paschke, por otro lado, no entiende que el director del banco no quiera recibir el saco con el dinero robado.
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [de]: Und sag Mama, sie soll sich keine Sorgen machen.
Caption 21 [es]: Y dile a mamá que no debe preocuparse.

Großstadtrevier - St. Pauli rettet HSV - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Harry y Henning descubren que las tres víctimas estaban en eventos de citas de la misma agencia cuando ocurrieron los robos. Dirk recibe una visita extraña de una persona de su pasado.
Coherencias en Transcripción
Caption 98 [de]: Dann musst du dir Notizen machen über deine Eindrücke
Caption 98 [es]: Luego tienes que tomar apuntes acerca de tus impresiones

Weihnachtsfilm - Ein Sack voll Geld - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

La Sra. Kringel está convencida de que Paschke es inocente, pero opina que debería haberle contado a su esposa sobre el saco. Patricia, por otro lado, busca al comisario Hagenbach para enfrentarlo.
Coherencias en Transcripción
Caption 64 [de]: Kann man nichts machen. -Aber wieso denn?
Caption 64 [es]: No se puede hacer nada. -¿Pero, por qué?

Deutschkurs in Tübingen - Verben der 2. Kategorie - Part 4

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Bárbara explica nuevamente a sus alumnos dónde se encuentra el nominativo, dativo y acusativo en una oración.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [de]: Dann machen wir jetzt mal die Übung.
Caption 8 [es]: Entonces vamos a hacer ahora el ejercicio.

Weihnachtsfilm - Ein Sack voll Geld - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alto alemán

Después de finalmente haber encontrado el saco correcto, los dos ladrones atrapan a Paschke y se lo llevan en el coche. Por suerte, logra escapar con el dinero en un control de policía...
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [de]: Ich muss noch ein paar Einkäufe machen.
Caption 15 [es]: Todavía tengo que hacer algunas compras.

Yvonne Catterfeld - Irgendwas

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

"Irgendwas" (Algo) es una canción de la cantante alemana de pop y soul Yvonne Catterfeld y el cantante Bengio. El video musical de la canción fue filmado en los Cárpatos.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [de]: Ist kein Problem, Sie brauchen keine Sorge machen [sic, sich keine Sorgen zu machen].
Caption 19 [es]: No hay problema, no necesita preocuparse.

Weihnachtsfilm - Ein Sack voll Geld - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alto alemán

Mientras que Paschke sale a comprar un árbol de Navidad, la policía y los ladrones del banco lo están buscando.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [de]: Was hätt ich denn machen sollen?
Caption 8 [es]: ¿Qué podría haber hecho?

AnnenMayKantereit - Es geht mir gut

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

El grupo alemán AnnenMayKantereit, fundado en Colonia y tocando durante más de siete años, interpreta su canción "Es geht mir gut" (Me va bien).
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [de]: Was ich alles machen werde
Caption 2 [es]: De todo lo que voy a hacer

Deutschkurs in Tübingen - Verben der 2. Kategorie - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Ahora, la cosa se pone un poco más difícil. Barbara explica que algunos verbos tienen objetos en el dativo y en el acusativo. Aquí hay que prestar atención al aplicar el artículo correcto.
Coherencias en Transcripción
Caption 50 [de]: Nein, wir machen das anders.
Caption 50 [es]: No, lo hacemos de manera diferente.

LUKE! Die Woche und ich - Lukes Kinder: Hobbys und echte Gewinner

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

El comediante Luke Mockridge encuesta a niños sobre sus intereses y opiniones. Sus respuestas son sorprendentes y graciosas.
Coherencias en Transcripción
Caption 80 [de]: Nein, das würde sie nicht machen. -Nein.
Caption 80 [es]: No, no haría eso. -No.

Weihnachtsfilm - Ein Sack voll Geld - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alto alemán

En la mañana después del accidente, el jefe de Paschke le despide de la empresa. Un compañero le entrega un saco que olvidó en el coche...
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [de]: Was soll ich machen?
Caption 11 [es]: ¿Qué quiere que haga?

Die Toten Hosen - Unter den Wolken

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Disfruta del video de la canción "Unter den Wolken" (Bajo la nuves) del grupo alemán de punk "Die Toten Hosen".
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [de]: Machen wir uns selbst ein Lichtermeer
Caption 28 [es]: Nos creamos nosotros mismos un mar de luces

Weihnachtsfilm - Ein Sack voll Geld - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alto alemán

La policía lleva a Paschke a la comisaría por conducir bajo los efectos del alcohol. A la mañana siguiente, no tiene el coraje de contarle a su esposa lo ocurrido.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: Und ich? Ich muss Überstunden machen.
Caption 4 [es]: ¿Y yo? Yo tengo que hacer horas extras.
12...4445464748...8081
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.