X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 44 de 81 
─ Vídeos: 646-660 de 1215 Total 1 horas 13 minutos.

Captions

Lilly unter den Linden - Kapitel 6: Warten auf die Entscheidung - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly descubre que, debido a la fuga de su madre a Alemania Occidental, Lena tuvo que dejar de trabajar como maestra. Kathrin, segura de que Lilly regresará a Occidente, sigue siendo cruel con ella.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [de]: Hör mal, wegen Mamas Arbeit, da brauchst du dir keine Sorgen machen [sic, zu machen].
Caption 52 [es]: Oye, por lo del trabajo de mamá, ahí no tienes que preocuparte.

Richter Alexander Hold - Wer hat recht bei falscher Mülltrennung?

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Sur de Alemania

Cometer errores en la separación de residuos puede salir bastante caro. El juez Alexander Hold nos aclara algunas preguntas sobre los comportamientos legales de cara a la separación correcta de residuos.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [de]: dann muss der Vermieter versuchen, den Verursacher ausfindig zu machen,
Caption 33 [es]: entonces el propietario debe tratar de localizar al causante,

Marga Engel schlägt zurück - Betrug - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro Alemán palatino

En la agencia de empleo, la señora Ebeling llega justo en el momento adecuado: Marga Engel es contratada por ella como cocinera.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Einfach Klasse! Machen Sie das mal nach, Schöller.
Caption 1 [es]: ¡Simplemente genial! Imita usted eso, Schöller.

Lilly unter den Linden - Kapitel 4: Die Grenze - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Cuando la policía llama a la puerta para verificar si Lilly está en su casa, Lena y su esposo se enteran de la fuga de Lilly hacia el este. Pero, ¿dónde está Lilly ahora?
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [de]: Lena, du glaubst doch nicht im Ernst, dass sie so was machen würde.
Caption 31 [es]: Lena, no creerás en serio que ella haría algo así.

Lilly unter den Linden - Kapitel 3: Umzug in die DDR - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: Ja, ich kann jetzt nicht gleich wieder auf Familie machen... so ohne Rita.
Caption 10 [es]:

Lilly unter den Linden - Kapitel 3: Umzug in die DDR - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly enfurece cuando llega a casa y ve cómo están despejando el piso donde vivía con su madre y Pascal.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [de]: Also, auf Wiedersehen. Machen Sie es gut. -Auf Wiedersehen, vielen Dank.
Caption 35 [es]: Bueno, adiós. Que le vaya bien. -Adiós, muchas gracias.

Lilly unter den Linden - Kapitel 2: Lilly und Tante Lena - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly y su amiga miran viejas fotografías de los padres de Lilly. En Berlín Este, Lena y Rolf intentan encontrar la manera de ayudar a Lilly, cosa que la situación política no permite.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [de]: Vielleicht können wir ja auch mal wieder was für mich machen.
Caption 41 [es]: Tal vez podamos hacer de nuevo algo para mí.

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

La policía duda de que Torben Witt haya prendido fuego al coche de la Sra. Claassen y sospecha ahora de ella. Ina Grote se encuentra con Onno. ¿Cómo reaccionará?
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [de]: Das musst du nicht machen!
Caption 42 [es]: ¡No tienes que hacerlo!

Piggeldy und Frederick - Lernen fliegen

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Frederick le enseña a Piggeldy cómo bajar volando una montaña utilizando las orejas.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [de]: „Zuerst aber musst du Flugübungen machen.“
Caption 16 [es]: "Pero primero tienes que hacer ejercicios de vuelo".

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Ina Grote entra en su tienda cuando ve a Onno Wulf con el lector de tarjetas. El coche de Frauke Claassen ha sido incendiado y el departamento de bomberos encuentra el mechero de Torben al lado del coche quemado.
Coherencias en Transcripción
Caption 58 [de]: Kannst du mal aufhören, Torben bei jeder Gelegenheit mies zu machen?
Caption 58 [es]: ¿Puedes dejar de criticar a Torben en cualquier oportunidad?

Lilly unter den Linden - Kapitel 2: Lilly und Tante Lena - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly ve a su tía por primera vez en su vida y ya tiene que despedirse de nuevo de ella, sin saber cuándo se verán de nuevo.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [de]: Dann haben wir uns immer ausgedacht, was wir machen werden,
Caption 31 [es]: Entonces siempre imaginábamos lo que haremos,

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Harry, Henning y Lothar encuentran el historial criminal de Onno Wulf y advierten a Ina Grote. Harry descubre que Lothar irá al programa de entrenamiento por el cual ella se interesó y se enfrenta a Dirk.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: Hallo, Dirk. Nö, ist alles ruhig. Ja. In Ordnung. Gut, machen wir.
Caption 9 [es]: Hola, Dirk. No, todo está tranquilo. Sí. De acuerdo. Bien, eso haremos.

Piggeldy und Frederick - Das Wandern

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Piggeldy quiere saber hoy cómo se hace senderismo. Al principio le parece aburrido, hasta que Frederick comienza a cantar.
Coherencias en Transcripción
Caption 29 [de]: „Können wir nicht ein bisschen Rast machen?“, fragte er nach einer Weile.
Caption 29 [es]: "¿No podemos descansar un poco?" preguntó después de un rato.

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

La polizia va al negozio di Ina Grote per saperne qualcosa in più sul caso della truffa con le carte di credito. Intanto la signora Claassen chiede alla polizia di rimuovere le pattuglie di sorveglianza da casa sua.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [de]: Geht's? Du sollst doch nicht alles alleine machen!
Caption 20 [es]: ¿Puedes? ¡No deberías hacer todo sola!

Großstadtrevier - Neben der Spur - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Lothar y Henning encuentran un vínculo común en el problema de sus tarjetas bancarias, mientras que en otra escena la situación estalla entre Frauke Claassen, su hija y Torben Witt.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [de]: Ja, dann kuckt euch den Laden an. -Das machen wir.
Caption 30 [es]: Sí, entonces echad un vistazo a la tienda. -Eso haremos.
12...4243444546...8081
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.