X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 42 de 82 
─ Vídeos: 616-630 de 1219 Total 1 horas 13 minutos.

Captions

Marga Engel schlägt zurück - Hochmut kommt vor dem Fall - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro

Marga Engel advierte a Ohrmann de los planes del señor Schöller, quien aprovecha la situación para engañar a este y hacerse cargo de su empresa. Marga ayuda a Ohrmann y a cambio espera que a ella no la quiten otra vez su casa, ya que ambos a pesar de todo confían el uno en el otro.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Glaubt denn hier ein jeder, er kann machen mit mir, was er will?
Caption 1 [es]: ¿Es que aquí todo el mundo cree que puede hacer conmigo lo que quiera?

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Zweifle an der Sterne Licht - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

El hermano de Oskar se ha enterado del seguro de vida que cerró Oskar y que le beneficiaría a él en caso de muerte, así que no duda en preguntarle a su hermnao si puede darle ya ese dinero. Mientras tanto, Yvonne y su madre se ocupan de su inesperada visita.
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [de]: Was machen wir denn jetzt mit ihr?
Caption 38 [es]: ¿Qué vamos a hacer con ella ahora?

Marga Engel schlägt zurück - Hochmut kommt vor dem Fall - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro

El señor Ohrmann le confiesa a su esposa que él también engañó a Marga. La reacción de Nele Ohrmann lo sorprende mucho. Marga tiene que temer por su casa otra vez...
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [de]: Ich meine, das würde mir auch Spaß machen.
Caption 31 [es]: Quiero decir, a mí también me divertiría esto.

Bundesrepublik Deutschland - Einbürgerungstest - Part 16

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En este episodio, Sarah nos hace preguntas que pueden ocurrir en la prueba de naturalización y nos da las respuestas correctas. El tema trata hoy, entre otras cosas, de trabajadores invitados y la legislación laboral.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [de]: Was können Sie machen?
Caption 25 [es]: ¿Qué puede hacer?

Anja Polzer - Interview - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

En la segunda parte de la entrevista, Anja Polzer nos cuenta las diferentes profesiones de su perfil y las experiencias que ha adquirido con el tiempo, especialmente durante el rodaje del programa "Der Bachelor".
Coherencias en Transcripción
Caption 51 [de]: oder erst sportlich zu machen,
Caption 51 [es]: o llevarlas primero a una condición deportiva,

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 2

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Jan Böhmermann y su equipo del programa nocturno "Neo Magazin Royale" fueron a Dresde para comprender por qué el populismo de derecha tiene tanta aceptación allí. En este episodio, un miembro de la audiencia que proviene de Munich y ahora vive en un pequeño pueblo en Sajonia, discute las diferencias en el sentimiento antiinmigrante en Baviera y Sajonia y en las comunidades rurales y urbanas.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [de]: Wir können noch. -Wir... wir... wir... wir machen Witze übers Saarland,
Caption 33 [es]: Nosotros aún podemos. -Nosotros... nosotros... nosotros... nosotros bromeamos sobre el Sarre,

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Nur vier Wochen - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Oskar descubre que tiene una enfermedad terminal y solo le quedan cuatro semanas de vida. Mientras tanto, la niña apadrinada de Yvonne de Zimbabue aparece en la puerta de su casa.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [de]: Ja, überlegen Sie, was Sie schon immer mal machen wollten. Vier Wochen?
Caption 25 [es]: Sí, piense en lo que siempre ha querido hacer. ¿Cuatro semanas?

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Nur vier Wochen - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Oskar le confiesa a su hermano que está enamorado de la actriz Yvonne Klosterfeld, la cual vive muy cerca de él. Desafortunadamente, lo único que conecta a los dos hasta ahora es el correo de Yvonne, que ella ordena enviar a su tienda.
Coherencias en Transcripción
Caption 68 [de]: Soll ich 'n Foto von dem Töchterchen machen, wie sie [sic, es] nackt aus der Dusche kommt?
Caption 68 [es]: ¿Quieres que haga una foto de la hijita de como sale de la ducha desnuda?

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 1

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Jan Böhmermann y su equipo del programa de noche Neo Magazin Royale han viajado a Dresde para comprender por qué el populismo de derechas encuentra ahí tanta aceptación. Junto a Ralf Kabelka, Moritz Neumeier y la audiencia en el Staatsoperette de Dresde, debatirán varias cuestiones acerca de este tema.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: warum... warum wir uns gedacht haben, wir machen das.
Caption 13 [es]: por qué....por qué hemos pensado que vamos a hacer esto.

Marga Engel schlägt zurück - Auf der Suche nach Beweisen - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro

Marga enfrenta al señor Ohrmann con el hecho de que ella y el Dr. Gössel han leído y copiado sus documentos. Ella incluso logra convencerle para que se auto-denuncie, pero puede que sea demasiado tarde.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: Also gut, machen wir's kurz. Wie viel?
Caption 10 [es]: Está bien, seamos breves. ¿Cuánto?

Anja Polzer - Interview - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Cettina entrevista a Anja Polzer de Karlsruhe, quien se hizo famosa a través de la serie "Der Bachelor". Ella nos cuenta sobre su vida profesional y sus aficiones.
Coherencias en Transcripción
Caption 76 [de]: wie: „Möchtest du 'ne eigene Handtaschenkollektion machen?“,
Caption 76 [es]: como: „¿Quieres hacer tu propia colección de bolsos?“,

Nicos Weg - A1 Folge 42: An der Ampel links

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

El padre de Lisa viene a recoger a Emma y tiene buenas noticias para Nico: ¡ha localizado la tienda de bicicletas de la tía de Nico!
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [de]: Ja, das machen wir jetzt öfter. -Ja, klar.
Caption 5 [es]: Sí, lo haremos más a menudo ahora. -Sí, claro.

Die Fantastischen Vier - Zusammen feat. Clueso

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Puede que la canción trate sobre la amistad, pero la legendaria banda alemana "Die Fantastischen Vier" demuestra que quizás no siempre se lleven bien, especialmente cuando se les pide colaborar con el cantante Clueso.
Coherencias en Transcripción
Caption 116 [de]: Lasst uns mal einfach ins Hotelzimmer gehen und jetzt mal kurz 'ne Pause machen
Caption 116 [es]: Vayamos a la habitación del hotel y hagamos ahora un breve descanso

Nicos Weg - A1 Folge 40: Traumberuf

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Mientras esperan a que Lisa salga de la entrevista, Nico le cuenta a Max el motivo, por el cual ha viajado a Alemania.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: Und was willst du hier machen?
Caption 10 [es]: ¿Y qué quieres hacer aquí?

Bundesländer und ihre Rezepte - Baden-Württemberg - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Cettina y Sarah preparan deliciosas "maultasche", una especialidad de la cocina de Suaba, que se puede servir de diferentes maneras. Existen varias leyendas sobre esta receta.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [de]: Die Zwiebel machen wir jetzt in die Pfanne.
Caption 17 [es]: Ahora ponemos la cebolla en la sartén.
12...4041424344...8182
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.