X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 33 de 81 
─ Vídeos: 481-495 de 1215 Total 1 horas 18 minutos.

Captions

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

Emma descubre que se están cortando hortensias por todo el vecindario. Mientras tanto, Jackie está desconsolada por haber sido rechazada por el padre de Nina. Pero ese no es su mayor problema en este momento...
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [de]: was 'n Rausch machen könnte.
Caption 42 [es]: que pudiera crear un colocón.

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

María, Nina y Matteo se horrorizan al descubrir que alguien ha destruido por completo la sorpresa que prepararon para Antonio. Afortunadamente, los Granos de Pimienta investigan el caso.
Coherencias en Transcripción
Caption 63 [de]: Dann könnte ich einen Abdruck machen.
Caption 63 [es]: Entonces podría tomar una prueba.

#180sec Leipzig - Pestoköche in Lindenau

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

La serie de videos cortos de #180sec del Goethe-Institut, que explora diferentes ciudades del mundo, visita Leipzig, donde un grupo de personas participa activamente en un huerto comunitario cooperativo. Aquí en Annalinde no solo crecen verduras, sino también amistades.
Coherencias en Transcripción
Caption 37 [de]: machen das ehrenamtlich und in ihrer Freizeit.
Caption 37 [es]: lo hacen de forma voluntaria y en su tiempo libre.

Deutsch mit Eylin - Anruf bei einer neuen Bekannten - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Imagina que has conocido a alguien y ahora quieres llamar a esa persona para quedar con ella. Eylin y Sabine te muestran cómo hacer una llamada telefónica de ese tipo.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [de]: doch jetzt muss einer den ersten Schritt machen.
Caption 5 [es]: pero ahora alguien tiene que dar el primer paso.

Kurzfilme - Das Tagebuch - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

Se aconseja discreción
Después de las clases, Lisa tiene una conversación con el señor Weber, el cual reconoce sus intenciones y le deja claro que él es solo su maestro y que nada cambiará. Disgustada por las palabras de su profesor, Lisa de repente se da cuenta de que alguien le ha robado su diario de la mesa.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [de]: Du bist unkonzentriert. -Das würdest du machen?
Caption 27 [es]: No estás concentrado. -¿Harías eso?

Deine Freunde - Einfach klein sein

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Flo, Lukas y Pauli son la banda Deine Freunde (Tus amigos) fundada en 2011. "Einfach klein sein" (Simplemente ser pequeño) trata sobre el anhelo de libertad de un niño cuya vida está completamente planeada por sus padres.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: Deswegen soll ich tausend Sachen machen jeden Tag
Caption 9 [es]: Por eso debo hacer mil cosas todos los días

Kurzfilme - Das Tagebuch - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Se aconseja discreción
"Das Tagebuch" ("El diario") es un proyecto de cortometraje de un año de Jan Herdin que fue creado como parte del programa de Diseño de Medios en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Ostfalia. Lisa es una adolescente solitaria que crece en un hogar monoparental. Le resulta difícil llevarse bien con sus compañeros de clase y está enamorada de su maestro, el señor Weber.
Coherencias en Transcripción
Caption 81 [de]: Das geht gar nicht! -Nee, das kann ich auch nicht dauerhaft zuhause machen. -Das geht gar nicht, nein.
Caption 81 [es]: ¡Eso no puede ser! -No, tampoco puedo hacerlo en casa de forma permanente. -Eso no puede ser, no.

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Alemania del Norte

Franzi se enfrenta a su padre, Nina tiene problemas con Max y los Pellicano discuten la acusación contra Matteo, mientras que el señor Sass amenaza con llamar a la oficina de protección de menores.
Coherencias en Transcripción
Caption 39 [de]: Was soll ich 'n machen?
Caption 39 [es]: ¿Qué quieres que haga?

Mein Weg nach Deutschland - Unterwegs auf der Straße - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania Bávaro

Nevin es detenida por una patrulla policial por cruzar la calle cuando el semáforo estaba en rojo... y encima no lleva su pasaporte.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [de]: die Führerscheinprüfung machen müssen
Caption 16 [es]: debe realizar el examen de conducir

Die Corona-Krise - Schulstart mit Maskenpflicht

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En Renania del Norte-Westfalia ha comenzado el nuevo curso escolar. Para protegerse contra las infecciones por corona, es obligatorio usar una máscara en el edificio de la escuela y las aulas. En este vídeo puedes ver lo que piensan los alumnos y los profesores acerca de ello.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [de]: und dann müssten wir wieder Homeschooling [machen]
Caption 19 [es]: y entonces tendríamos que volver a la educación en casa

Deutsch mit Eylin - Auf natürliche Weise Sprachen lernen mit Yabla

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

En este vídeo Eylin explica cómo Yabla hace que aprender idiomas de forma natural resulte más fácil. Ella también nos da algunos consejos que pueden ayudar a todo el mundo a aprender un nuevo idioma.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [de]: Lernen muss unbedingt Spaß machen.
Caption 17 [es]: Aprender debe ser divertido.

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

El señor Sass pilla a Matteo con la caja de donaciones, pero Matteo afirma que un tigre se la ha regalado... Mientras el señor Sass ve claramente una excusa, los Granos de Pimienta se ponen a investigar para descubrir la verdad.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [de]: Und schön grade lassen. Deckung machen, bisschen Beinarbeit und zurück... und wieder ran.
Caption 2 [es]: Permanece bien recto. Ponte a cubierto, un poco de juego de piernas y retrocede... y otra vez de nuevo.

Rund um den Airport - Airport auf Rädern - Der Flugzeugschlepper

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Hessian

Los aviones no tienen marcha atrás, pero tampoco la necesitan. En este episodio de "Rund um den Airport" del aeropuerto de Fráncfort, aprendemos sobre la increíble maquinaria que se utiliza para arrastrar aviones masivos en la pista.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [de]: Ja... So, dann machen wir es wieder zu.
Caption 11 [es]: Sí... Bueno, cerrémoslo de nuevo.

Mein Weg nach Deutschland - Auf Wohnungssuche - Part 2

Dificultad: difficulty - Nuevo Nuevo

Alemania High German

Nevin va a ver el nuevo piso, ¡y le encanta! . Pero, lamentablemente, no son los únicos solicitantes. ¿Tendrán Nevin y su marido una oportunidad?
Coherencias en Transcripción
Caption 29 [de]: Mal sehen, was ich machen kann.
Caption 29 [es]: Veamos lo que puedo hacer.

Kurzfilme - NICHTLUSTIG - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

También este episodio es algo macabro: Caniche está asombrado por un extraño invitado de Muerte, la familia Lemming habla con un propietario ahorcado y los científicos se encuentran nuevamente en problemas del tiempo.
Coherencias en Transcripción
Caption 34 [de]: Lasst mich das nur machen.
Caption 34 [es]: Dejadme a mí hacer esto.
12...3132333435...8081
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.