X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 28 de 81 
─ Vídeos: 406-420 de 1215 Total 1 horas 0 minutos.

Captions

Nicos Weg - A2 Folge 67: Im Filmstudio

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania High German

¡La serie ha terminado de rodarse! Nico les cuenta a Max y a Tarek su trabajo en el plató. Incluso se le permitió tener un pequeño papel en la serie. Nico está encantado. Pero sus amigos bromean con él.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [de]: Was soll ich damit machen?
Caption 32 [es]: ¿Que debo hacer con esto?

Lerchenberg - Ein Fall für Zwei - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

La jefa de Billie, Dr. Wolter, no está de acuerdo con el trabajo de Judith, lo que le da a Billie cierta satisfacción. ¿Y qué hay del señor Hehn? ¿Podrá Billie ayudarlo esta vez que se las arregló para poner a personas importantes en su contra?
Coherencias en Transcripción
Caption 29 [de]: schon mal eine kleine Zwischenrechnung fertig zu machen.
Caption 29 [es]: preparar una pequeña factura intermedia.

Nicos Weg - A2 Folge 66: Der Film war toll!

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania High German

¡Sí, Nico consiguió el trabajo! Pronto trabajará en la industria del cine. Eso es muy emocionante. ¿Qué piensas?,¿le gustará el trabajo?
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [de]: In Ordnung, so machen wir's.
Caption 3 [es]: Está bien, así es como lo hacemos.

Lerchenberg - Ein Fall für Zwei - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

¡Sascha Hehn obtiene un nuevo papel! Pero aquí también surgen problemas cuando Hehn se da cuenta de que él no es el actor principal...
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [de]: Versuchst du, mich hier grad bei der Redaktion schlecht zu machen?
Caption 44 [es]: ¿Estás tratando de ponerme mal aquí en la redacción?

Deutsch mit Eylin - Sportarten

Dificultad: difficulty - Nuevo Nuevo

Alemania High German

¿Cómo se llaman los diferentes deportes en alemán? ¿Cuáles de ellos son especialmente divertidos y populares? ¡Echa un vistazo!
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [de]: kann man Wassersportarten machen.
Caption 22 [es]: puedes hacer deportes acuáticos.

Nicos Weg - A2 Folge 65: Ein Praktikum beim Film

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania High German

Nico ha cambiado de opinión: Visita a Pepe y le pregunta por el trabajo que le había ofrecido su hermano. Pepe le dice que se trata de unas prácticas en un equipo de cine. ¿Aceptará Nico el trabajo?
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [de]: Und was soll ich da machen?
Caption 19 [es]: ¿Y qué debo hacer allí?

Die letzten Paradiese - Schätze der Natur: Südtirol - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

El Parque Natural del Grupo Texel en Tirol del Sur es una región de contrastes: aquí se pueden encontrar todas las zonas climáticas, desde la tundra hasta el sur del Mediterráneo. En esta parte conocemos la diversa flora y fauna de esta región.
Coherencias en Transcripción
Caption 47 [de]: Die überaus trockenen Bereiche machen den Tier- und Pflanzenarten das dortige Leben schwer.
Caption 47 [es]: Las áreas extremadamente secas dificultan allí la vida de las especies animales y vegetales.

Lerchenberg - Das Wunder - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Billie visita a Sascha Hehn en su habitación de hotel para comunicarle algo importante. Sin embargo, tras escuchar una conversación telefónica en la que Sascha suena desesperado, Billie cambia de opinión y decide motivarlo. ¿Cómo terminará la historia para Sascha?
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [de]: Weißt du, was die Medien mit mir machen?
Caption 19 [es]: ¿Sabes lo que harán los medios conmigo?

Nicos Weg - A2 Folge 63: Was sollen wir schenken?

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania High German

Inge tiene un problema: Jacques va a visitarla en su casa y ella ha prometido cocinar. ¡Pero no sabe cocinar! Max sugiere que él y Tarek cocinen y le lleven la comida a Inge. La solución perfecta.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [de]: Außerdem musst du das Essen nur warm machen,
Caption 25 [es]: Además, todo lo que tienes que hacer es calentar la comida.

Deutsch mit Eylin - s, ß und ss

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania High German

La "S" en alemán suena a veces como un zumbidoy a veces siseando. Eylin utiliza muchos ejemplos para explicar este fenómeno con más detalle.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: das Sprachenlernen kompliziert zu machen,
Caption 13 [es]: dificultar el aprendizaje de idiomas

heute-show - Die männliche Merkel hat Erinnerungslücken - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

Un candidato a canciller que sufre de amnesia y relacionado con el escándalo de las transacciones criminales Cum-Ex... ¿Quizás no sea la mejor opción para la presidencia del Gobierno?
Coherencias en Transcripción
Caption 59 [de]: dass er und die Bank sich keine Sorgen zu machen brauchen.
Caption 59 [es]: que él y el banco no deben preocuparse.

heute-show - Die männliche Merkel hat Erinnerungslücken - Part 1

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania High German

¡En esta ocasión, el equipo del programa examinó de cerca a Olaf Scholz, el candidato del SPD a canciller para las elecciones de 2021 en Alemania! Como de costumbre, el programa saca el lado cómico y sarcástico de los hechos.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [de]: Da heißt es: positiv denken, Mut machen, und ja,
Caption 24 [es]: Ahí se trata de: pensar en positivo, animar y, sí,

Lerchenberg - Das Wunder - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

La señora Wolter entrega el proyecto de la película de Billie a la practicante Judith, y le encarga a Billie que organice el regreso de Sascha Hehn. ¿Podrá convencer a esta estrella pasada de moda de que asuma un papel menos convencional?
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [de]: Ja, da würd ich mir auch {überhaupt} keine Sorgen machen.
Caption 2 [es]: Sí, por eso no me preocuparía en absoluto.

Lerchenberg - Das Wunder - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Sascha Hehn no quiere aceptar del todo el papel secundario que le han asignado; en cambio, opta por hacer una audición para el papel principal, agregando algunos toques inapropiados. ¡El equipo de casting está horrorizado! ¿Podrá Billie arreglar la situación?
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [de]: Da fragt man sich, wie Querschnittsgelähmte das wohl so machen.
Caption 25 [es]: Uno se pregunta cómo lo hacen los parapléjicos.

Lerchenberg - Das Wunder - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

"Lerchenberg" es una comedia satírica producida para el 50 aniversario de la cadena de televisión alemana ZDF. La trama se centra en Billie, una joven editora de ZDF que quiere desarrollar producciones innovadoras para la cadena. Cuando su jefa le dice que Sascha Hehn recibirá el papel principal en el casting, Billie se queda sin palabras.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [de]: Mhm, genauso machen wir das mit Helene. [Regie]
Caption 17 [es]: Mhm, así es como lo haremos con Helene. [Dirección]
12...2627282930...8081
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.