X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 24 de 81 
─ Vídeos: 346-360 de 1215 Total 1 horas 15 minutos.

Captions

Twinfruit - Die Dose muss menschlich werden - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

El equipo ha trabajado toda la noche y ahora Lutz, Kleiber y Wolter están de camino a Hamburgo para presentar el nuevo concepto publicitario a la empresa Hansen. ¡Lutz se siente muy motivado!
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [de]: So mach mers [so machen wir's]!
Caption 14 [es]: ¡Así lo haremos!

Lerchenberg - Hitlers Hundeführer - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Rin Hessiano

Billie ocupa el papel de mayordomo jefe en "El barco de los sueños" con el hijo de Sascha mientras que el señor Bode decide parar la serie "El adiestrador de perros de Hitler". Mientras tanto, Sascha se dirige al hospital para disculparse con Roberto Blanco.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [de]: Frau Winter, machen wir schon wieder 'n Ausflug?
Caption 17 [es]: Señora Winter, ¿estamos haciendo otra vez una excursión?

Deutsch mit Eylin - Präsentationen - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania High German

¿Tienes que hacer una presentación pronto y no sabes cómo? En este vídeo, Eylin te da algunos consejos útiles para que la misma sea un éxito
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [de]: Um diesen Hauptteil gut verständlich zu machen,
Caption 30 [es]: Para que esta parte principal sea fácil de entender,

Twinfruit - Die Dose muss menschlich werden - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German Sur de Alemania

Se acaba el tiempo para presentar el diseño al cliente y el equipo aún no tiene las ideas claras. ¿Les dará tiempo de terminar los diseños en el último minuto?
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [de]: Ähm... vielleicht kann man ja so 'n Wortspiel machen.
Caption 30 [es]: Emm... tal vez podamos hacer así un juego de palabras.

Twinfruit - Die Dose muss menschlich werden - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

¡Faltan 30 horas para la presentación de la nueva campaña publicitaria de la fruta enlatada Hansen! El equipo todavía no tiene una idea brillante y lo único que queda es ir al supermercado con la esperanza de encontrar allí la inspiración.
Coherencias en Transcripción
Caption 74 [de]: Na, hat er recht. Also öko werden wir's nicht machen können.
Caption 74 [es]: Bueno, tiene razón. O sea, no podremos hacerlo ecológico.

Lerchenberg - Hitlers Hundeführer - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Sascha Hehn descubre sus sentimientos paternales y visita a Antoine Monot. Mientras tanto, Billie se enfrenta a todo tipo de acusaciones de su antigua jefa, la señora Wolter.
Coherencias en Transcripción
Caption 51 [de]: Dass die die Kaffeebecher hier immer nur halb voll machen, ja,
Caption 51 [es]: Que aquí siempre llenen las tazas de café solo a la mitad, vale,

Bundesländer und ihre Rezepte - Niedersachsen - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania High German

Cettina y Sabine preparan hoy una sopa de boda de la Baja Sajonia. Todo está explicado y mostrado paso a paso para que puedas cocinarla fácilmente.
Coherencias en Transcripción
Caption 46 [de]: Wir machen noch den Deckel auf den Topf,
Caption 46 [es]: Ponemos la tapa a la olla

Meine fremde Freundin - Was alle denken - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Judith Lorenz visita el zoológico con la familia de Andrea. En la excursión menciona que tenía una hija...
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [de]: Machen Sie eigentlich keine Pause?
Caption 22 [es]: ¿No hace pausa?

Twinfruit - Der ungewöhnlichste Denker seiner Generation - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

El equipo de Kleiber y Partner no avanza mucho con la nueva campaña y se acerca la fecha de entrega... Esto da motivos para revisar y reflexionar sobre los ejemplos de campañas anteriores. A su vez surge un perfil psicológico del nuevo director creativo Lutz Wolf y el propietario de la agencia, Gunnar Kleiber.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: und du musst kaum was machen.
Caption 13 [es]: y no tienes que hacer casi nada.

Lerchenberg - Hitlers Hundeführer - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Después de su éxito en la serie de crimen sueca, Sascha obtiene otro papel en una película de evento de televisión: "El adiestrador de perros de Hitler". Sascha disfruta de su éxito, sin embargo, en un programa de charla, se le presenta una situación inesperada a causa de su fama.
Coherencias en Transcripción
Caption 58 [de]: Kinder machen ist keine Kunst.
Caption 58 [es]: Hacer niños no es un arte.

Meine fremde Freundin - Im Zweifel für den Angeklagten - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

El señor Lehmann pierde los nervios y amenaza a la señora Lorenz. Incluso hablando con su abogado, no sabe guardar las formas. En ello también se entera de que su compañera, la señora Schmidt, ha fallecido.
Coherencias en Transcripción
Caption 82 [de]: Dann machen Sie 's möglich, verdammt!
Caption 82 [es]: ¡Entonces haga que sea posible, maldita sea!

Twinfruit - Der ungewöhnlichste Denker seiner Generation - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

El equipo creativo ha recopilado las primeras ideas para la campaña publicitaria de frutas enlatadas, sin embargo Lutz es quien los tiene que ayudar a subir de nivel.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [de]: Oder wir machen einfach: „Das hat Dobst!“
Caption 35 [es]: O simplemente hacemos: "¡Eso tiene Dobst!"

Lerchenberg - Mit dem Zweiten spielt man besser - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Berthold Bode es consolado por Billie y le hace una oferta especial. Mientras, Sascha Hehn convence en una audición y consigue un nuevo papel.
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [de]: Wenn Sie hier 'n guten Job machen,
Caption 22 [es]: Si hace un buen trabajo aquí,

Twinfruit - Der ungewöhnlichste Denker seiner Generation - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

El falso documental satírico "Twinfruit: La lata debe ser humana" cuenta la historia de una campaña publicitaria ficticia de frutas enlatadas. En la primera parte conocemos a Gunnar Kleiber, propietario de la agencia de publicidad Kleiber & Partner, así como al nuevo director creativo de la empresa, Lutz Wolf.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: das Machen dazu.
Caption 10 [es]: el hacer para ello.

Lerchenberg - Mit dem Zweiten spielt man besser - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German Rin Hessiano

Judith tiene que pensar en algo para ganarse el apoyo de Billie. Mientras tanto, el becario Markus intenta averiguar si Sascha es gay.
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [de]: Und Markus, was zum Teufel machen Sie hier?
Caption 53 [es]: Y Markus, ¿qué diablos está haciendo aquí?
12...2223242526...8081
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.