X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 8 de 81 
─ Vídeos: 106-120 de 1214 Total 1 horas 8 minutos.

Descriptions

German Intro - Jenny - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Was im Himmel ist Yabla? Jenny erklärt es euch in weniger als zweieinhalb Minuten! Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie kein Deutsch sprechen, alles ist untertitelt und… Yabla hat viele Eigenschaften, die Ihnen helfen werden, jede neue Sprache sehr schnell aufzusaugen! Also, worauf wartest du noch, starte das Video!

Captions

Dreieinhalb Stunden - Kurz vor der Grenze

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Cuanto más se acerca el tren a Berlín Este, más presión sienten todos y más pierden los nervios. Paul Fuchs también está al límite de sus fuerzas.
Coherencias en Transcripción
Caption 79 [de]: Da kannst jetzt nix machen.
Caption 79 [es]: No puedes hacer nada ahora.

Die Toten von Marnow - S1 E1 Zyklop - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lona intenta distraer a la pequeña Anna con un paseo en el coche de policía, y Elling descubre que su esposa no pudo haberse reunido con su pasante ese día, ya que según una colega, estaba enfermo.
Coherencias en Transcripción
Caption 64 [de]: Du musst mehr Sport machen.
Caption 64 [es]: Tienes que hacer más deporte.

Galileo - Die erste Stehwasserrutsche der Welt

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

Se ha inaugurado el primer tobogán de agua estática del mundo. Es imprescindible con este tiempo, ¿verdad?
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: sich 'n bisschen lächerlich zu machen.
Caption 4 [es]: de hacer un poco el ridículo.

Die Toten von Marnow - S1 E1 Zyklop - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Un hombre muerto, una lista desaparecida, obras ruidosas y conversaciones extrañas - en este episodio todo es un caos.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [de]: Die machen die Wand wieder auf!
Caption 24 [es]: ¡Están abriendo la pared otra vez!

Dreieinhalb Stunden - Weiter nach Ost-Berlin - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

La situación se intensifica: los mundos chocan entre el idealismo y la decepción, entre el Este y el Oeste, la libertad y el control, y las relaciones personales empiezan a tambalearse.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [de]: dann müsste ich jetzt nicht diese Scheiße hier machen.
Caption 24 [es]: entonces no tendría que hacer esta mierda ahora.

Wilde Schweiz - Sommer - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Muchos habitantes del bosque ya se están preparando para la temporada fría. Vemos marmotas y muchas especies raras de aves. Suiza es un magnífico espectáculo natural incluso a finales del verano.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [de]: die das kleine Alpenland zu etwas ganz Großem machen:
Caption 43 [es]: que convierten al pequeño país alpino en algo verdaderamente grande:

Wilde Schweiz - Sommer - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

En el Rin Anterior, el día comienza con plumas, pelaje y finas fibras. Entre pájaros bañándose, inmigrantes peludos y nidos artísticos, la naturaleza se prepara para el otoño - con huéspedes que se quedan y otros que solo permanecen brevemente.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [de]: machen sich frisch für den Tag.
Caption 3 [es]: se refrescan para el día.

Dreieinhalb Stunden - Weiter nach Ost-Berlin - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro High German

La noticia de la construcción del muro de Berlín sigue difundiéndose en el tren. Arthur y Andi finalmente encuentran lo que han estado buscando todo este tiempo.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [de]: und machen 'ne Riesensache da draus.
Caption 41 [es]: y hacen un gran escándalo de eso.

Dreieinhalb Stunden - Am Tag des Mauerbaus - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro High German

En la cuarta parte, además de los pasajeros del tren interzonal, aparecen otras dos personas fuera del tren. A través de ellos, obtenemos una impresión de los modelos de roles y la vida cotidiana de las personas en Alemania Oriental.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [de]: Ich bin hier, um die Reportage über Sie zu machen.
Caption 25 [es]: Estoy aquí para hacer el reportaje sobre usted.

Die Pfefferkörner - Abi um jeden Preis - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Antonia confiesa todo a la directora y Martin Schulze puede volver a la escuela. Pero el comportamiento de Antonia tiene consecuencias...
Coherencias en Transcripción
Caption 36 [de]: Na gut, dann äh … machen wir gleich weiter.
Caption 36 [es]: Bueno, entonces eh... sigamos adelante.

Die Pfefferkörner - Abi um jeden Preis - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Los Pfefferkörner logran grabar una conversación entre Antonia y Sophie que demuestra claramente que Martin Schulze es inocente.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [de]: Was hätte ich denn machen sollen?
Caption 8 [es]: ¿Qué más podría haber hecho?

Die Pfefferkörner - Abi um jeden Preis - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Antonia aumenta la presión sobre el señor Schulze. Los Pfefferkörner buscan formas de recuperar su teléfono.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: Das machen wir morgen.
Caption 4 [es]: Lo haremos mañana.

Die Pfefferkörner - Abi um jeden Preis - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Los Pimientos se enteran de la aventura de Antonia y de que el padre de Tayo está siendo chantajeado por ella.
Coherencias en Transcripción
Caption 63 [de]: Was machen wir?
Caption 63 [es]: ¿Qué hacemos?

Die Pfefferkörner - Abi um jeden Preis - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

¡Los Pimientos han vuelto! En la primera parte del nuevo episodio, una estudiante quiere chantajear al profesor Schulze, y Nele se une temporalmente a la clase de su hermano y de Tayo.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [de]: Herr Schulze, ich muss mein Abi machen.
Caption 15 [es]: Señor Schulze, necesito sacar el bachillerato.
12...678910...8081
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.