X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-10 de 10 Con un total de 0 horas 40 minutos.

Captions

Galileo - Zug vs. Flugzeug: Von München nach Berlin - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

¡La carrera entre el avión y el tren está llegando a su fin! ¿Quién llegará primero al reloj mundial de Alexanderplatz: Claire u Olcay? ¡La cosa está reñida!
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [de]: am Alexanderplatz ankommen. [Statt hinterherfahren: vorneweg fliegen.]
Caption 25 [es]: llegar al Alexanderplatz. [En lugar de ir por detrás: volar por delante.]

Galileo - Zug vs. Flugzeug: Von München nach Berlin - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

De Múnich a Berlín en solo cuatro horas: eso es lo que promete la nueva conexión de alta velocidad de la Deutsche Bahn. Pero, ¿es realmente más rápido que ir en avión? ¡La carrera está en marcha!
Coherencias en Transcripción
Caption 60 [de]: Also, kann's Gründe geben, weswegen wir dann doch 'n bisschen später ankommen?
Caption 60 [es]: O sea, ¿puede haber razones por las que lleguemos un poco más tarde?

Evolution - Die Tiefsee - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Los arrecifes de coral son ecosistemas marinos complejos. Son las estructuras más grandes en la tierra creadas por seres vivos y un importante espacio vital para una gran comunidad de plantas y animales.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: Um sich auf ihrem Untergrund festhalten und gegen die Meeresströmung ankommen zu können,
Caption 10 [es]: Para aferrarse a su subsuelo y poder enfrentarse a la corriente marina,

Coronavirus - Fernsehansprache von Angela Merkel - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En el discurso televisivo de Angela Merkel, ella también apela al sentido común de todos los conciudadanos y pide seguir las reglas necesarias impuestas, es decir, mantener la distancia. Sin embargo, la situación actual también requiere ahora de creatividad para apoyarnos mutuamente y no dejar a nadie solo. Tanto el internet como una carta pueden ser de gran ayuda.
Coherencias en Transcripción
Caption 53 [de]: Und auch darauf wird es ankommen:
Caption 53 [es]: Y también importará:

Bundesländer und ihre Rezepte - Baden-Württemberg - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

¿Qué sabes sobre Baden-Wurtemberg, el estado en el suroeste de Alemania? La maestra Cettina le pide a Sarah salir a la pizarra para hacerle algunas preguntas. Conocerás, por ejemplo, las grandes ciudades, el escudo de armas y las especialidades de Baden-Wurtemberg.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [de]: Auf ihm werden täglich viele Güter, die im Norden Deutschlands mit Containerschiffen ankommen,
Caption 33 [es]: En él, muchos productos que llegan al norte de Alemania con barcos de contenedores

Die Wohngemeinschaft - Besuch - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Julia y Marie se mudaron recientemente a Berlín y encontraron un apartamento juntas. Están esperando a que su amiga Brigitta las visite. Las tres no se han visto en mucho tiempo.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: Apropos: Brigitta sollte ja bald ankommen.
Caption 9 [es]: A propósito: Brigitta debería llegar pronto.

Bundesregierung - Der Tomatenfisch

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Coherencias en Transcripción
Caption 34 [de]: dürften bei den Kunden gut ankommen, glauben die Supermarktmanager.
Caption 34 [es]:

Horror-Szenarien - auf Burg Frankenstein - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

¡Continúa la tortura del pobre Thomas Raudnitzky!
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [de]: auch wenn dann irgendwelche Gäste zum Beispiel dann ankommen
Caption 21 [es]: también cuando vienen por ejemplo algunos invitados

Eisverkäufer - Madagassische Bourbon-Vanille

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Coherencias en Transcripción
Caption 42 [de]: Ob die Whisky-Pralinen bei den Kunden ebenso gut ankommen
Caption 42 [es]:

Deutsche Bands - Luxuslärm - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Conoce al prometedor grupo alemán de pop rock Luxuslärm (Ruido de lujo) de Iserlohn, en Renania del Norte-Westfalia. En este video, nos presentan su nuevo single “Unsterblich” (Immortal) del disco “Tausend Kilometer bis zum Meer” (Mil kilómetros hasta el mar) y nos descubren los secretos de su proceso creativo y el origen de su nombre. Un Vídeo de München-TV.
Coherencias en Transcripción
Caption 57 [de]: Was ich total schön finde, ist, äh, dass Leute immer wieder zu uns ankommen und sagen:
Caption 57 [es]: Lo que me parece muy bonito es, ee, que la gente siempre venga a vernos y nos diga:

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.