X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 3 
─ Vídeos: 1-15 de 32 Con un total de 0 horas 54 minutos.

Descriptions

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 12

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania

Wann ist es OK, Witze über Minderheiten oder Personengruppen zu machen? Das Panel um Jan Böhmermann geht einer der grundlegenden Fragen im Comedy-Geschäft auf den Grund.

Captions

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Alemania Austríaco

El siluro Ottl ha sido parte de la familia durante décadas. En lugar de terminar como un banquete, se ha convertido en un orgulloso "patrón del estanque" e impresiona hoy con más de dos metros de longitud.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: ihn {amal} [einmal] zu einem festlichen Schmaus zu machen.
Caption 4 [es]: de convertirlo en un banquete festivo una vez.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Alemania Austríaco High German

En Ferlach, en el valle de Rosental, se conserva un oficio poco común: la armería. Los jóvenes pueden aprender aquí este antiguo oficio mediante el trabajo manual tradicional.
Coherencias en Transcripción
Caption 51 [de]: Man kann Goldeinlagen machen,
Caption 51 [es]: Se pueden hacer incrustaciones de oro,

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria Austríaco High German

Hans-Jörg Aschbacher dirige el Karlbad, un antiguo baño campesino en las montañas Nock. La familia vive completamente sin electricidad - un desafío muy buscado por los huéspedes para escapar del estrés de la vida laboral cotidiana y concentrarse en lo esencial.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [de]: gehabt, um Warmwasser zu machen hier.
Caption 6 [es]: hacer agua caliente aquí.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Alemania

Nicole y su familia mantienen una agricultura tradicional y elaboran helados especiales con su propia leche. Además, conocemos la región protegida alrededor del Parque Nacional Nockberge.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [de]: Also, man {kann} eigentlich aus allem Eis machen.
Caption 43 [es]: Bueno, en realidad se puede hacer helado de cualquier cosa.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Continuamos siguiendo al piloto y fotógrafo Matevž Lenarčič y vemos paisajes impresionantes como el lago Bled en Eslovenia y las montañas Nock en Carintia.
Coherencias en Transcripción
Caption 46 [de]: um Kühe glücklich zu machen.
Caption 46 [es]: para hacer felices a las vacas.

Wilde Schweiz - Sommer - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Muchos habitantes del bosque ya se están preparando para la temporada fría. Vemos marmotas y muchas especies raras de aves. Suiza es un magnífico espectáculo natural incluso a finales del verano.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [de]: die das kleine Alpenland zu etwas ganz Großem machen:
Caption 43 [es]: que convierten al pequeño país alpino en algo verdaderamente grande:

Wilde Schweiz - Sommer - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

En el Rin Anterior, el día comienza con plumas, pelaje y finas fibras. Entre pájaros bañándose, inmigrantes peludos y nidos artísticos, la naturaleza se prepara para el otoño - con huéspedes que se quedan y otros que solo permanecen brevemente.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [de]: machen sich frisch für den Tag.
Caption 3 [es]: se refrescan para el día.

Yabla reist durch Europa - Lateinamerikanisches Wochenende

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Alemania es un país que da la bienvenida a la multiculturalidad y especialmente en verano tienen lugar muchas fiestas y eventos internacionales. En este vídeo puedes ver un festival latinoamericano que se celebró en Karlsruhe.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [de]: Wie man sieht, machen sogar Kinder mit.
Caption 18 [es]: Como se puede ver, hasta los niños participan.

Im Ausland unterwegs - Sorgen und Ängste vor einem Auslandsaufenthalt

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania High German

¿Estás pensando en ir al extranjero? En este vídeo, Federico comparte con vosotros sus propias experiencias.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [de]: einen Auslandsaufenthalt zu machen,
Caption 3 [es]: realizar una estancia en el extranjero,

Rheinmain im Blick - Mutmacher Rhaja Horst

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

Tiendas de campaña en lugar de contenedores, montañas de basura y condiciones higiénicas inhumanas: En el verano de 2020, Rhaja Horst fue a la isla griega de Lesbos para ayudar en el campo de refugiados de Moria. El estudiante de 19 años de Reckenroth, en el distrito del Rin-Lahn, estuvo en el campo durante ocho semanas e impartió clases de alemán. Para Rhaja, es un privilegio ayudar a las personas que están solas.
Coherencias en Transcripción
Caption 48 [de]: oder was euch Angst machen müsste.
Caption 48 [es]: o que os tendría que asustar.

Deutsche Welle - Leben zwischen zwei Kulturen in Namibia - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Zuma Katjiuonga se enfrenta a su pareja en la ciudad con el hecho de que se ha casado con una himba. ¿Cómo reaccionará?
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [de]: So machen es die Himba. Wir heiraten untereinander.
Caption 35 [es]: Así es como lo hacen los Himba. Nos casamos entre nosotros.

Bundesländer und ihre Rezepte - Rheinland-Pfalz - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Cettina y Sabine preparan "Pfälzer Fläschknepp", un plato regional del estado occidental de Renania-Palatinado. Este plato consiste en sabrosas albóndigas preparadas con varias especias e ingredientes frescos y servidas con salsa de rábano picante.
Coherencias en Transcripción
Caption 58 [de]: So, jetzt machen wir die Meerrettichsoße zu unserem Gericht dazu.
Caption 58 [es]: Bueno, ahora haremos la salsa de rábano picante para nuestro plato.

Bundesländer und ihre Rezepte - Rheinland-Pfalz - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

¿Podrías señalar en un mapa dónde se encuentra el estado federado de Renania-Palatinado? Aprende en este vídeo dónde se encuentra, cuándo surgió, su geografía y por qué atrae a muchos turistas de todo el mundo.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: In dieser Stunde machen wir weiter mit unserem Thema
Caption 4 [es]: En esta clase vamos a continuar con nuestro tema

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En esta parte de la discusión, se comenta y cuestiona el término "burbuja filtro".
Coherencias en Transcripción
Caption 45 [de]: Mein oder unser Job ist Witze machen.
Caption 45 [es]: Mi o nuestro trabajo es hacer bromas.
123

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.