X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-15 de 15 Con un total de 0 horas 58 minutos.

Descriptions

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 12

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania

Wann ist es OK, Witze über Minderheiten oder Personengruppen zu machen? Das Panel um Jan Böhmermann geht einer der grundlegenden Fragen im Comedy-Geschäft auf den Grund.

Captions

Rheinmain im Blick - Mutmacher Rhaja Horst

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

Tiendas de campaña en lugar de contenedores, montañas de basura y condiciones higiénicas inhumanas: En el verano de 2020, Rhaja Horst fue a la isla griega de Lesbos para ayudar en el campo de refugiados de Moria. El estudiante de 19 años de Reckenroth, en el distrito del Rin-Lahn, estuvo en el campo durante ocho semanas e impartió clases de alemán. Para Rhaja, es un privilegio ayudar a las personas que están solas.
Coherencias en Transcripción
Caption 48 [de]: oder was euch Angst machen müsste.
Caption 48 [es]: o que os tendría que asustar.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En esta parte de la discusión, se comenta y cuestiona el término "burbuja filtro".
Coherencias en Transcripción
Caption 45 [de]: Mein oder unser Job ist Witze machen.
Caption 45 [es]: Mi o nuestro trabajo es hacer bromas.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 10

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Este segmento comienza con una discusión sobre las diferencias generacionales, y luego continúa con una exploración de los roles y las responsabilidades del gobierno y de las personas.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [de]: Das ist aber auch 'ne Sache, Stichwort: Man muss das dann auch machen.
Caption 12 [es]: Pero esa también es una cuestión, palabra clave: También hay que hacerlo entonces.

30 Jahre Mauerfall - Deutschland 30 Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Con motivo del 30 Aniversario de la caída del Muro de Berlín, este informe hace balance de los avances de Alemania y de lo que aún queda por hacer. El énfasis en la importancia de la transparencia y la libertad de expresión ha ayudado a reunir a la nación, pero también han surgido otras divisiones.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [de]: Dass es ausländischen Teams trotzdem gelang, solche Aufnahmen zu machen,
Caption 14 [es]: Que los equipos extranjeros lograron no obstante hacer esas grabaciones,

Terra X - Ohne Kohle und Atom - Geht uns der Strom aus? - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Alemania no es un país lo suficientemente grande como para dedicar toda su superficice a las energías renovables. Sin embargo, existen otros lugares ideales en otros continentes, como por ejemplo Africa, con vastas superficies de espacio vacío y luz solar ilimitada.
Coherencias en Transcripción
Caption 63 [de]: Weil [sic, denn] man kann nämlich aus dem Meerwasser Süßwasser machen,
Caption 63 [es]: Porque del agua de mar se puede elaborar agua dulce,

Terra X - Ohne Kohle und Atom - Geht uns der Strom aus? - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En este vídeo el físico y autor Harld Lesch nos habla de cómo Alemania podría prescindir de la energía de carbón y energía nuclear por completo y seguir abasteciendo su consumo actual.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [de]: Hol nur so viel Holz aus dem Wald raus, wie nachwächst. Machen wir das?
Caption 24 [es]: Sólo sacar tanta madera del bosque como éste sea capaz de regenerar. ¿Hacemos eso?

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 9

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte Sur de Alemania

Más miembros de la audiencia piden la palabra. Se comenta que el problema del extremismo de derecha no se limita sólo a Alemania, y que la edad tiene mucho que ver con la percepción de la inmigración como una amenaza en lugar de verla como algo que beneficia a la sociedad.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [de]: Und dann kann man hier auch super Witze über diese ganzen Ostthemen machen.
Caption 17 [es]: Y entonces se pueden decir aquí también estupendas bromas sobre todos estos temas del este.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 7

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Berlinés Alemania del Norte

Jan Böhmermann y sus compañeros discuten la libertad de expresión, así como la forma en que hoy en día se ve la prensa y el efecto que esto tiene en los satíricos y comediantes.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: äh, also, das was wir so machen, also Satiriker, ist immer noch so... so ein Schritt.
Caption 4 [es]: eh, o sea, que lo que nosotros hacemos, o sea, satíricos, todavía sigue siendo... un paso.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 6

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania

En esta parte el tema gira entorno a la distancia de esta región oriental del país, tanto como distancia real y mentalmente, exponiendo cuestiones como la influencia de una escasa infraestructura en el aumento del sentimiento de extrema derecha. También de nuevo gente del público expresa su opinión y comparte sus experiencias.
Coherencias en Transcripción
Caption 82 [de]: Machen wir keinen Umsatz.“ Denkst du [Redewendung, aber das stimmt nicht], ne?
Caption 82 [es]: No vamos a hacer ninguna venta". Pero no es así, ¿sabes?

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 4

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Continúa la discusión sobre el tema del populismo de derecha, los estereotipos de las regiones del este y oeste de Alemania y lo que motiva a las personas a unirse a la AfD. Un miembro de la audiencia le recuerda al grupo que las acciones hablan más que las palabras.
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [de]: „Oh, wir machen Hass im Internet.“
Caption 44 [es]: "Oh, creamos odio en el internet".

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 3

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

El panel discute la posibilidad de que los partidarios de la AfD (Alternativa para Alemania) no siempre se opongan a los inmigrantes, pero puedan votar por la extrema derecha por otras razones. Siguen considerando cuál es el papel de la comedia en todo esto.
Coherencias en Transcripción
Caption 39 [de]: Ich glaube aber auch, also, das machen...
Caption 39 [es]: Pero también creo, o sea, hacer eso...

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 2

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Jan Böhmermann y su equipo del programa nocturno "Neo Magazin Royale" fueron a Dresde para comprender por qué el populismo de derecha tiene tanta aceptación allí. En este episodio, un miembro de la audiencia que proviene de Munich y ahora vive en un pequeño pueblo en Sajonia, discute las diferencias en el sentimiento antiinmigrante en Baviera y Sajonia y en las comunidades rurales y urbanas.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [de]: Wir können noch. -Wir... wir... wir... wir machen Witze übers Saarland,
Caption 33 [es]: Nosotros aún podemos. -Nosotros... nosotros... nosotros... nosotros bromeamos sobre el Sarre,

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 1

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Jan Böhmermann y su equipo del programa de noche Neo Magazin Royale han viajado a Dresde para comprender por qué el populismo de derechas encuentra ahí tanta aceptación. Junto a Ralf Kabelka, Moritz Neumeier y la audiencia en el Staatsoperette de Dresde, debatirán varias cuestiones acerca de este tema.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: warum... warum wir uns gedacht haben, wir machen das.
Caption 13 [es]: por qué....por qué hemos pensado que vamos a hacer esto.

WWF Deutschland - zur Rettung des Regenwaldes - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

El Fondo Mundial para la Naturaleza, WWF, organiza una acción en Fráncfort para llamar la atención sobre la deforestación masiva de las selvas tropicales.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: Mit der Aktion wollten die Umweltschützer vor allem auf eines aufmerksam machen:
Caption 4 [es]: Con esta acción, los defensores del medio ambiente han querido sobre todo advertir sobre una [cosa]:

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.