X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 2 
─ Vídeos: 1-15 de 16 Total 1 horas 2 minutos.

Captions

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 12

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania

En este último segmento, Jan Böhmermann y el resto del panel hablan sobre hasta qué punto se pueden hacer bromas sobre ciertos grupos. ¿Existen tal vez momentos en que los chistes crean estereotipos reales y se vuelven perjudiciales?
Coherencias en Transcripción
Caption 59 [de]: sondern einfach nur gestreichelt, bis alle zum Orgasmus kommen. -Genau, ja. -Ähm.
Caption 59 [es]: sino solo acarician hasta que todos llegan al orgasmo. -Exactamente, sí. -Ehm.

Coronavirus - Kommentar zu Angela Merkels Rede - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Justus Kliss ofrece un análisis del discurso televisivo de la canciller Angela Merkel sobre el coronavirus y lo que significa para las próximas semanas. Compara su estrategia con la del presidente francés Emmanuel Macron, y considera admirable cómo se enfoca en la solidaridad.
Coherencias en Transcripción
Caption 75 [de]: und angekommen ist im Kanzleramt,
Caption 75 [es]: y que ha llegado a la cancillería,

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 10

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Este segmento comienza con una discusión sobre las diferencias generacionales, y luego continúa con una exploración de los roles y las responsabilidades del gobierno y de las personas.
Coherencias en Transcripción
Caption 36 [de]: weil... weil... ich hab jetzt grad schon hier gesagt bekommen, dass die Bänder gleich alle... Aber...
Caption 36 [es]: porque... porque... acaban de decirme ahora aquí que las cintas estarán llenas pronto... Pero...

WWF Deutschland - Klimawandel hautnah - Was sind die Auswirkungen? - Part 1

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania

Anton Reyst de la WWF viaja a la Bahía de Hudson en el norte de Canadá para conocer de primera mano los efectos del calentamiento global en el paisaje y la vida silvestre allí.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [de]: Es kommen noch 'n paar mehr Videos, wir werden einiges hier noch entdecken.
Caption 41 [es]: Todavía vendrán algunos vídeos más, descubriremos aquí varias más cosas.

Terra X - Ohne Kohle und Atom - Geht uns der Strom aus? - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Alemania no es un país lo suficientemente grande como para dedicar toda su superficice a las energías renovables. Sin embargo, existen otros lugares ideales en otros continentes, como por ejemplo Africa, con vastas superficies de espacio vacío y luz solar ilimitada.
Coherencias en Transcripción
Caption 68 [de]: Vielleicht wird es irgendwann mal kommen. Aber es zeigt sich daran,
Caption 68 [es]: Tal vez llegue en algún momento. Pero en ello se ve

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 8

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania

Dos miembros de la audiencia expresan sus percepciones sobre el motivo del gran aumento del populismo de derecha. Se menciona la escasa educación política en los colegios, así como la tendencia de descalificar como extrema izquierda a los grupos en contra y la influencia del gobierno estatal en este aspecto.
Coherencias en Transcripción
Caption 58 [de]: und a'... am Ende hieß es, jetzt kommen mehr Fachkräfte nach Deutschland.
Caption 58 [es]: y al... al final se dijo que ahora vienen más trabajadores cualificados a Alemania.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 7

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Berlinés Alemania del Norte

Jan Böhmermann y sus compañeros discuten la libertad de expresión, así como la forma en que hoy en día se ve la prensa y el efecto que esto tiene en los satíricos y comediantes.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: Wir wissen... Wenn wir morgens zur Arbeit kommen,
Caption 10 [es]: Sabemos... Cuando por la mañana llegamos al trabajo

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 6

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania

En esta parte el tema gira entorno a la distancia de esta región oriental del país, tanto como distancia real y mentalmente, exponiendo cuestiones como la influencia de una escasa infraestructura en el aumento del sentimiento de extrema derecha. También de nuevo gente del público expresa su opinión y comparte sus experiencias.
Coherencias en Transcripción
Caption 71 [de]: Klar, man hat einmal die Rechten, die kommen auch viel eben aus so...
Caption 71 [es]: Claro, tienes por un lado los de derecha, vienen muchos también precisamente de...

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 5

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

En esta ocasión se discute, entre otras cosas, si ignorar es una buena solución. Porque, por un lado, la atención es el sustento de los populistas de derechas, por otro, ignorar no es, por supuesto, una opción para las minorías expuestas a la violencia verbal y física.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [de]: Die sind... kommen die meisten ausm Westen.
Caption 15 [es]: Ellos son ... la mayoría de ellos vienen del oeste.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 4

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Continúa la discusión sobre el tema del populismo de derecha, los estereotipos de las regiones del este y oeste de Alemania y lo que motiva a las personas a unirse a la AfD. Un miembro de la audiencia le recuerda al grupo que las acciones hablan más que las palabras.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [de]: äh, engagiert bekommen haben,
Caption 27 [es]: eh, para nosotros,

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 3

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

El panel discute la posibilidad de que los partidarios de la AfD (Alternativa para Alemania) no siempre se opongan a los inmigrantes, pero puedan votar por la extrema derecha por otras razones. Siguen considerando cuál es el papel de la comedia en todo esto.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [de]: Es ist fast niemand, der irgendwie aussieht, als würde er nicht von hier kommen.
Caption 14 [es]: No hay casi nadie que parezca de alguna manera que no viene de aquí.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 2

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Jan Böhmermann y su equipo del programa nocturno "Neo Magazin Royale" fueron a Dresde para comprender por qué el populismo de derecha tiene tanta aceptación allí. En este episodio, un miembro de la audiencia que proviene de Munich y ahora vive en un pequeño pueblo en Sajonia, discute las diferencias en el sentimiento antiinmigrante en Baviera y Sajonia y en las comunidades rurales y urbanas.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [de]: Herr Ibis ist selber gekommen? -Herr Ibis ist selber gekommen. -Ja.
Caption 6 [es]: ¿El señor Ibis vino él mismo? -El señor Ibis vino él mismo. -Sí.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 1

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Jan Böhmermann y su equipo del programa de noche Neo Magazin Royale han viajado a Dresde para comprender por qué el populismo de derechas encuentra ahí tanta aceptación. Junto a Ralf Kabelka, Moritz Neumeier y la audiencia en el Staatsoperette de Dresde, debatirán varias cuestiones acerca de este tema.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [de]: dann bleiben wir nicht in Köln, sondern kommen hierher. So.
Caption 27 [es]: entonces no nos quedaremos en Colonia, sino venimos aquí. Eso.

G20-Gipfel - Bremer Polizisten sprechen über G20-Einsatz

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

Falta de sueño, calor, equipo pesado, abucheos y ataques de los manifestantes: un jefe de policía y una joven policía hablan de cómo vivieron la Cumbre del G20 en Hamburgo.
Coherencias en Transcripción
Caption 30 [de]: In vielen Fällen mussten sie mit nur drei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen.
Caption 30 [es]: En muchos casos, tuvieron que conformarse con sólo tres horas de sueño por noche.

World Vision - Wolfgang Niedecken

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Kölsch (alemán regional de Colonia)

Coherencias en Transcripción
Caption 2 [de]: Herr Niedecken, wie sind Sie da reingerutscht oder wie Si'... sind Sie an „World Vision“ gekommen?
Caption 2 [es]:
12

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.