X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 3 
─ Vídeos: 1-15 de 35 Total 1 horas 5 minutos.

Descriptions

Terra X - Ohne Kohle und Atom - Geht uns der Strom aus? - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Die Klimakrise hat unseren Alltag erreicht. Harald Lesch stellt uns das Desertec-Projekt vor, das in der Lage wäre, unseren Strom- und Energieverbrauch ökologisch zu decken. Das Problem dabei ist, dass die politischen Umstände in manchen Ländern solche Konzepte nicht zulassen und Deutschland auf nationaler Ebene das Problem nicht lösen kann.

Captions

Die Alpen von oben - S01 E04 Vom Königssee ins Isartal - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Bávaro

Franz Obermeier trabaja como guardabosques en los Alpes. Su tarea consiste en cuidar el bosque y preservarlo para las generaciones futuras. En esto le ayudan sus caballos, su perro Silva y un amplio conocimiento de la naturaleza y los animales.
Coherencias en Transcripción
Caption 60 [de]: an manche [manchen] Baumarten einfach wieder enorm steigt
Caption 60 [es]: en algunas especies de árboles simplemente vuelva a aumentar enormemente

Die Alpen von oben - S01 E04 Vom Königssee ins Isartal - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro

Ines Papert, exitosa escaladora en hielo, cuenta cómo descubrió su pasión por las montañas, qué desafíos conlleva este deporte y qué ha aprendido de ello para la vida.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [de]: „Was würde ich jetzt am Berg machen?“
Caption 20 [es]: '¿Qué haría ahora en la montaña?'

Yabla reist durch Europa - Berlin

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Acompañamos a Ivana en un pequeño recorrido por Berlín. Se presentan lugares de interés conocidos como la Torre de Televisión de Berlín, la Puerta de Brandeburgo y un trozo del Muro de Berlín.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [de]: und gleich werde ich auch ein paar machen.
Caption 32 [es]: y yo también voy a tomar algunas ahora.

Die Alpen von oben - S01 E03 Von Salzburg zum Königssee - Part 12

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Austria, Alemania Austríaco

Acompañamos a exploradores de cuevas en el Untersberg. En las profundidades subterráneas exploran terreno desconocido, trabajan bajo condiciones extremas y están completamente aislados del mundo exterior. El trabajo en equipo y la confianza son vitales para la supervivencia.
Coherencias en Transcripción
Caption 61 [de]: heraußen [draußen] eine zwanzigstündige Klettertour machen,
Caption 61 [es]: hacer una excursión de escalada de veinte horas afuera,

Die Alpen von oben - S01 E03 Von Salzburg zum Königssee - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Alemania Austríaco

Esta sección conduce al impresionante paisaje montañoso alrededor del Steinerne Meer y el lago Königssee. Además de las condiciones climáticas extremas y los lugares famosos, también trata sobre la vida de los granjeros alpinos que llevan sus vacas a los pastos alpinos cada verano.
Coherencias en Transcripción
Caption 55 [de]: müsste dann halt schauen, was zu machen wäre.
Caption 55 [es]: tendría que ver entonces qué se podría hacer.

Die Alpen von oben - S01 E03 Von Salzburg zum Königssee - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Austria, Alemania Austríaco

Toni Sauper prepara cuidadosamente sus excursiones a caballo en los Alpes y explora continuamente nuevos senderos en las altas montañas para este propósito. El viaje continúa a través del impresionante paisaje de los Altos Tauros con sus lagos de montaña, glaciares e importantes reservas de agua.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [de]: den sich die Menschen in den Alpen zunutze machen.
Caption 35 [es]: del cual las personas en los Alpes se aprovechan.

Die Alpen von oben - S01 E03 Von Salzburg zum Königssee - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Alemania

Este episodio nos lleva a la carretera alpina del Grossglockner y a la historia de los antiguos pasos alpinos. Antiguamente, los arrieros transportaban mercancías a través de las montañas con caballos. Hoy en día, Toni Sauper retoma esta tradición y ofrece excursiones a caballo como una experiencia natural especial.
Coherencias en Transcripción
Caption 49 [de]: Bei manchen geht's schneller,
Caption 49 [es]: Con algunos va más rápido,

Die Alpen von oben - S01 E03 Von Salzburg zum Königssee - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Austria, Alemania Austríaco

En esta parte continuamos con las marmotas en casa de la pareja Radel, que las cuida desde hace muchos años. Después, el viaje lleva al Parque Nacional Hohe Tauern y a la montaña más alta de Austria, el Grossglockner.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [de]: Und der Papa muss halt Gras machen.
Caption 17 [es]: Y papá tiene que hacer heno.

Die Alpen von oben - S1 E2 Von Graz ins Ausseerland - Part 10

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Austria, Alemania Austríaco

En este episodio, los torrentes montañosos salvajes de la región de Ausseerland son el centro de atención. Un deporte popular y desafiante en esta zona es el barranquismo. Acompañamos a los deportistas en su deporte extremo a través de estrechos desfiladeros y descubrimos por qué esta actividad les proporciona un equilibrio especial con respecto a la vida cotidiana.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [de]: das kann man ja am Wochenende machen
Caption 52 [es]: eso se puede hacer el fin de semana

Die Alpen von oben - S1 E2 Von Graz ins Ausseerland - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Alemania

Al oeste de Graz, en el castillo de Piber, se encuentra el hogar de los famosos caballos lipizanos. Aquí los jóvenes sementales de la Escuela Española de Equitación pasan su juventud antes de llegar más tarde a Viena para perfeccionar su arte.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [de]: Doch ein Traum für so manchen Pferdeliebhaber.
Caption 18 [es]: Pero es un sueño para muchos amantes de los caballos.

Die Alpen von oben - S1 E2 Von Graz ins Ausseerland - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Austria, Alemania

Cuando otros huyen de las nubes de tormenta, Walter Golob vuela directamente hacia ellas. Como bombardero antigranizo, protege las cosechas de los agricultores alrededor de Graz con su avión y se enfrenta a una de las tareas más peligrosas del cielo.
Coherencias en Transcripción
Caption 47 [de]: worum alle andere Piloten einen großen Bogen machen.
Caption 47 [es]: que todos los demás pilotos evitan cuidadosamente.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Austria, Alemania High German

En el castillo de Riegersburg, Johannes trabaja como halconero suplente, demostrando lo fascinante que puede ser la confianza entre el ser humano y las aves rapaces. Las majestuosas águilas impresionan con espectaculares exhibiciones de vuelo.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: So, {i} [ich] bin Schüler. Ich kann {an} [einen] Ferienjob machen.
Caption 13 [es]: Bueno, soy estudiante. Puedo hacer un trabajo de vacaciones.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 11

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Alemania Austríaco

En esta parte aprendemos algo más sobre el almacenamiento del whisky, luego el viaje continúa hacia Riegersburg. Es una fortaleza inexpugnable sobre un cono volcánico que hoy alberga una impresionante estación de aves rapaces.
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [de]: der Christenheit machen.
Caption 38 [es]: de la cristiandad.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Alemania Austríaco

El siluro Ottl ha sido parte de la familia durante décadas. En lugar de terminar como un banquete, se ha convertido en un orgulloso "patrón del estanque" e impresiona hoy con más de dos metros de longitud.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: ihn {amal} [einmal] zu einem festlichen Schmaus zu machen.
Caption 4 [es]: de convertirlo en un banquete festivo una vez.
123

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.