X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 2 
─ Vídeos: 1-15 de 17 Total 1 horas 7 minutos.

Descriptions

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Im Pitztal sind wir beim traditionellen Heumachen mit der Hand dabei und bekommen noch einmal einen Blick in diese Vergangenheit.

Captions

DW-Nachrichten - Der Traum vom Hyperloop

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

De Bruselas a Barcelona en solo 30 minutos: ¡el sueño pronto podría convertirse en realidad! En los Países Bajos, un equipo de jóvenes ingenieros trabaja a tiempo completo en la visión de una red de transporte con Hyperloop en toda Europa. ¡Escuchemos de que trata este proyecto futurístico!
Coherencias en Transcripción
Caption 84 [de]: ein Hyperloop-Netzwerk bekommen wird.
Caption 84 [es]: recibirá una red de Hyperloop.

Die Raumsonde Rosetta - Das Abenteuer beginnt

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German

“Rosetta”, una sonda espacial lanzada por la Agencia Espacial Europea en 2004, tardó más de 12 años en llegar a su destino: un cometa lejano que se precipita a través del espacio. Este corto animado cuenta su épico viaje en forma de cuento.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [de]: Auf dem Kometen angekommen,
Caption 20 [es]: Una vez que llegara al cometa,

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Con la llegada del otoño en el Tirol Oriental, algunos animales se preparan para el invierno. Observamos de cerca las hábiles ardillas y el arrendajo, el cual permanece en el lugar todo el año. Para otros animales como los ciervos y las gamuzas, ha llegado el gran momento. Es la época de apareamiento y los animales machos compiten contra sus iguales.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [de]: Es kommen auch viele Schaulustige.
Caption 12 [es]: también vienen muchos espectadores.

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Esta vez descubrimos una zona menos conocida de los Alpes: el Valle superior del Inn y el Valle tirolés de Lech. Aquí vemos cuán hermosa es la región por las tardes cuando se acerca el otoño y cómo los pastores regresa sus ovejas a los cuarteles de invierno.
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [de]: Wir sind im Herbst angekommen.
Caption 26 [es]: Hemos llegado al otoño.

Terra X - Ohne Kohle und Atom - Geht uns der Strom aus? - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Alemania no es un país lo suficientemente grande como para dedicar toda su superficice a las energías renovables. Sin embargo, existen otros lugares ideales en otros continentes, como por ejemplo Africa, con vastas superficies de espacio vacío y luz solar ilimitada.
Coherencias en Transcripción
Caption 68 [de]: Vielleicht wird es irgendwann mal kommen. Aber es zeigt sich daran,
Caption 68 [es]: Tal vez llegue en algún momento. Pero en ello se ve

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En este segmento visitamos pintorescos asentamientos alpinos, una capilla tallada en una roca y una cascada que parece desaparecer en la tierra, todo al pie de algunas de las montañas más altas de Europa.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: Doch, unten angekommen, verschwindet das Nass wie von Geisterhand im Bergboden.
Caption 9 [es]: Pero, al llegar abajo, el agua desaparece como por arte de magia en el suelo de la montaña.

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 2 - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Austríaco

En este segmento exploramos el hermoso paisaje alrededor del Collado de Staller, observando una manada de magníficos ciervos, rosas alpinas y una taberna tradicional donde los campesinos llevan a cabo sus negociaciones.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [de]: Dazu kommen angeröstete Zwiebel, Speck und Petersilie.
Caption 17 [es]: A ello se le agrega cebolla tostada, tocino y perejil.

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 1 - Part 12

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En ésta última parte de la serie, observamos en el cielo una pelea entre un quebrantahuesos y un águila, la cual no permite que ningún rival entre en su territorio de caza. La serie termina con una vista aérea del Grupo Venediger, una famosa cadena montañosa en Austria.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [de]: dass [sic, sodass] die jungen Tiere sich beim Fressen nicht zu sehr in die Quere kommen.
Caption 2 [es]: de modo que los animales jóvenes no se molesten demasiado unos a otros a la hora de comer.

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 1 - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En la segunda parte de la serie "Die Schönheit der Alpen" vamos a conocer una de las tradiciones tirolesas de carnaval para espantar el invierno y a su vez saber más acerca cómo viven los íbices.
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [de]: Vor allem wenn die Themenwagen kommen, bei denen man was erleben kann.
Caption 21 [es]: Especialmente cuando vienen los carros temáticos, los que ofrecen una experiencia.

Die Schmerzspezialisten - Diese Schlafposition solltest du unbedingt vermeiden!

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Hessian

¿Será que tu posición para dormir es la mayor causa de tu dolor de espalda? Mira este vídeo y conoce la mejor posición que compensa los problemas que puede causar el estar sentado todo el día.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [de]: Vorwölbungen bekommen, die Facettengelenke verschleißen.
Caption 33 [es]: salen bultos, se desgastan las articulaciones facetarias.

Abenteuer Nordsee - Unter Riesenhaien und Tintenfischen - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Florian y Natali ayudan a Joop y Felicia Stahlenburg a colocar tipis bajo el agua como lugares de desove para las sepias, ya que de lo contrario nadan en las peligrosas trampas de los pescadores.
Coherencias en Transcripción
Caption 75 [de]: So, jetzt ist das Tipi fertig und die Sepien können kommen.
Caption 75 [es]: Bueno, ahora el tipi está listo y las sepias pueden venir.

Bildverarbeitung - Sirius Advanced Cybernetics in Pforzheim - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Sur de Alemania

Hoy vemos en la empresa SAC como se comprueban los errores en tejidos.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [de]: und dann bekommen wir ein vollständiges Bild von diesem Gewebe
Caption 10 [es]: y entonces obtenemos una imagen completa de este tejido

RT Radiotonteam - Erinnerungen retten - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German Sur de Alemania

La empresa RT Radiotonteam puede rescatar películas viejas. El Señor Grund nos habla en este vídeo de qué manera se acerca mucho a la vida de sus clientes...
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Wenn Sie Erinnerungen retten, kommen Sie Ihren Kunden ja sehr nahe.
Caption 1 [es]: Cuando salva recuerdos, se acerca mucho a sus clientes.

RT Radiotonteam - Erinnerungen retten - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German Sur de Alemania

La empresa "Radiotonteam" en Linkenheim se ha especializado en transferir películas antiguas y recuerdos a los dispositivos modernos. El Señor Grund habla de sus interesantes medidas de rescate a nivel técnico.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: wie Sie zu dieser Idee gekommen sind?
Caption 9 [es]: como ha dado con esta idea?
12

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.