Dificultad: Principiante
Alemania
"Komm wie du bist" (Ven como eres), el primer EP de la cantante berlinesa Wilhelmine, habla de los tiempos en que se escondía tras su propia sombra. Pero eso ya se acabó.
Dificultad: Nuevo
Alemania
"Wickie und dis starken Männer" (Wickie y los hombres fuertes) es una serie de dibujos animados basada en la serie de libros para niños "Wickie" (Vickie el Vikingo) de Runer Jonsson. Fue producida en Japón por orden de las cadenas alemanas ZDF y ORF. Aquí puedes escuchar la canción titular de la serie.
Dificultad: Nuevo
Alemania
¡Practica esta alegre canción de Navidad! ¡Felices Navidades!
Dificultad: Principiante
Alemania
"In der Weihnachtsbäckerei" es una canción navideña escrita y compuesta por el cantautor Rolf Zuckowski, quien escribe canciones principalmente para niños. Esta versión la canta el comediante Otto Waalkes acompañado por un equipo de pequeños panaderos.
Dificultad: Intermedio
Alemania
"Stille Nacht, heilige Nacht" ("Noche De Paz, Noche De Fe") es el villancico más famoso del mundo y el epítome de las costumbres navideñas en el mundo de habla alemana. Se representó por primera vez el 24 de diciembre de 1818 en una iglesia católica romana en Oberndorf, cerca de Salzburgo, con una melodía de Franz Xaver Gruber y el texto de Joseph Mohr. Desde entonces, las letras en alemán se han traducido a 320 idiomas y dialectos en todo el mundo.
Dificultad: Intermedio
Alemania
"Happy End" (Final feliz) es una canción de la cantante alemana de pop Vanessa Mai, en colaboración con el rapero alemán Sido, que trata sobre el final de una relación amorosa y la dificultad de olvidar al otro.
Dificultad: Intermedio
Alemania
Extractos del programa Undertube TV, donde la cantante emo de Berlín, con el curioso nombre de Sonne, Mond und ich (El sol, la luna y yo), interpreta las canciones "Nicht bewegen" (No moverse) y "Leben lang" (Toda una vida).
Dificultad: Intermedio
Alemania
La leyenda del rock germano Udo Lindemberg y el cantante alemán Clueso interpretan a dúo "Chelo (Violonchelo)" perteneciente al doble CD "MTV Unplugged - Live aus dem Hotel Atlantic". El video se grabó en directo en el Hotel Atlantic.
Dificultad: Principiante
Alemania
Disfruta de este vídeo del músico de rock alemán Udo Lindenberg con su reciente éxito "Durch die Schweren Zeiten" (A través de los tiempos difíciles).
Dificultad: Intermedio
Alemania
"Komet" (Cometa)es una canción sobre la inmortalidad, sobre la huella que dejamos detrás de nosotros", dijo Udo Lingenberg sobre la canción que canta con el rapero Apache 207.
Dificultad: Intermedio
Alemania High German
Una canción muy sensual y misteriosa que llama al deseo y al amor en la noche sin fin cuando los sueños se hacen realidad y los bailarines nunca mueren... Con música de Caroline Tudyka basada en un poema de F. Nietzsche: "Das trunkene Lied" (La canción del borracho) de "Also sprach Zarathustra" (Así que habló Zarathustra).
Dificultad: Intermedio
Alemania
Esta canción de Caroline Tudyka está basada en un poema de Else Lasker-Schüler, una de las más grandes poetas de la historia alemana. Ella fue expulsada de su tierra natal por los nazis y murió en Jerusalén en enero de 1945. Siempre anheló volver a "su" Berlín, antes de que toda la ciudad fuera bombardeada.
Dificultad: Intermedio
Alemania High German
Caroline Tudyka canta “Mein kleiner grüner Kaktus” (Mi pequeño cactus verde), uno de los clásicos más famosos del conjunto vocal berlinés Comedian Harmonists, que fue fundado en 1927 y existió hasta 1935.
Dificultad: Principiante
Alemania
"Da da da, ich lieb Dich nicht, Du liebst mich nicht" (Da da da, yo no te quiero, tú no me quieres) de Trio fue uno de los mayores éxitos de la llamada "Nueva Ola Alemana". La canción fue también todo un suceso mundial en más de 30 países. La letra minimalista y el teclado de juguete son las características de este hit.
Dificultad: Principiante
Alemania
"Tokio Hotel" es una famosa banda de música de origen alemán formada en el año 2001 por cuatro chicos jóvenes. En el año 2005 lanzó su primer álbum llamado "Schrei" (Grito), cuyo primer single fue "Durch den Monsun" (A través del monzón).
¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.