Dificultad: Intermedio
Alemania
Aquí tenéis al grupo Monsters of Liedermaching con su divertida canción Ein Pferd ("Un caballo"). ¡Que os divirtáis!
Dificultad: Intermedio
Alemania
El grupo alemán "Monsters of Liedermaching" canta la canción "Central eléctrica no nuclear", tema serio presentado de una forma entretenida.
Dificultad: Intermedio
Alemania
Los "Monsters of Liedermaching" ["Monstruos de hacer canciones"] cantan en su actuación en Karlsruhe acerca de aquellas cosas, a las que uno tiene que esperar en la vida. ¿A qué estarán esperando los espectadores? ¡Escucha tu mismo!
Dificultad: Nuevo
Alemania
¡Practica esta alegre canción de Navidad! ¡Felices Navidades!
Dificultad: Intermedio-Avanzado
Alemania
El grupo de música de "Monsters of Liedermaching" ("Monstuos de hacer canciones") demuestra una vez más con la presentación llena de juegos de palabras, en qué está lo primordial. Esta vez en detalle con mira a las cosas pequeñas. ¡Diviértete con la canción "Kleiner Zeh" ("Dedo pequeño del pie")!
Dificultad: Intermedio
Alemania
La canción "Für immer" (Por siempre) de Monsters of Liedermaching trata sobre el primer amor de un niño en la escuela que no se atreve a dirigirse a la niña amada, sino que sueña con cómo pasarán la vida juntos.
Dificultad: Intermedio
Alemania
En este video, "Monsters of Liedermaching" canta acerca de personas que pierden el tiempo hablando.
Dificultad: Intermedio
Alemania
El cantante y compositor Kai-Uwe Kolkhorst está de gira con su querida y vieja guitarra rosa. Él incluso le ha dedicado una canción. ¡Escúchala!
Dificultad: Principiante
Alemania Sur de Alemania
El club de fútbol Hochstetten canta la conocida canción popular alemana "Wir lagen vor Madagaskar", considerada generalmente como una canción de marineros.
Dificultad: Intermedio
Alemania
"Dein ist mein ganzes Herz" (Tuyo es todo mi corazón) es una canción de 1985 del cantante de rock alemán Heinz Rudolf Kunze. En este vídeo lo canta SINGinKA, un coro en Karlsruhe.
Dificultad: Intermedio
Alemania
"Stille Nacht, heilige Nacht" ("Noche De Paz, Noche De Fe") es el villancico más famoso del mundo y el epítome de las costumbres navideñas en el mundo de habla alemana. Se representó por primera vez el 24 de diciembre de 1818 en una iglesia católica romana en Oberndorf, cerca de Salzburgo, con una melodía de Franz Xaver Gruber y el texto de Joseph Mohr. Desde entonces, las letras en alemán se han traducido a 320 idiomas y dialectos en todo el mundo.
Dificultad: Principiante
Alemania High German
Caroline Tudyka canta la canción del cuco de Hoffmann von Fallersleben, una de las canciones infantiles más populares sobre la primavera.
Dificultad: Nuevo
Alemania High German
¿Quieren que el invierno se despida y llegue la primavera? Entonces Caroline Tudyka tiene una canción adecuada para ustedes. ¡Disfruten escuchándolo!
Dificultad: Intermedio
Alemania
Esta canción de Caroline Tudyka está basada en un poema de Else Lasker-Schüler, una de las más grandes poetas de la historia alemana. Ella fue expulsada de su tierra natal por los nazis y murió en Jerusalén en enero de 1945. Siempre anheló volver a "su" Berlín, antes de que toda la ciudad fuera bombardeada.
Dificultad: Intermedio
Alemania High German
Caroline Tudyka canta “Mein kleiner grüner Kaktus” (Mi pequeño cactus verde), uno de los clásicos más famosos del conjunto vocal berlinés Comedian Harmonists, que fue fundado en 1927 y existió hasta 1935.
¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.