X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-9 de 9 Con un total de 0 horas 38 minutos.

Captions

Nicos Weg - B1 – Folge 34: Schulalltag

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Yara le ofrece a Nico hacer su formación en su tienda de bicicletas. Los dos hablan sobre qué documentos necesita Nico para poder iniciar.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [de]: Und ich wäre nach drei Jahren mit der Ausbildung fertig? -Genau.
Caption 15 [es]: ¿Y terminaría la formación después de tres años? -Exacto.

Bundesländer und ihre Rezepte - Bayern - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Cettina cuenta la leyenda de cómo el pretzel adquirió su forma y su esmalte de sal. Al final, Cettina y Sara comparan un pretzel comprado en la tienda con uno de los que ellas mismas han hecho.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [de]: So, jetzt müsste eigentlich unser Teig langsam fertig sein.
Caption 24 [es]: Bueno, nuestra masa debería estar ahora lista.

Bundesländer und ihre Rezepte - Bayern - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Sarah y Cettina nos ofrecen en este vídeo una guía paso a paso para preparar una receta típica de Baviera: salchichas blancas con pretzels caseros.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [de]: Der Teig ist jetzt fertig.
Caption 32 [es]: La masa está ahora lista.

Bundesländer und ihre Rezepte - Baden-Württemberg - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Cettina y Sarah preparan deliciosas "maultasche", una especialidad de la cocina de Suaba, que se puede servir de diferentes maneras. Existen varias leyendas sobre esta receta.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [de]: So, die Maultaschen sind fertig.
Caption 52 [es]: Bueno, las maultaschen están listas.

Deutschkurs in Blaubeuren - Relativsätze mit Präpositionen - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

La cosa continúa con las frases de relativo con preposiciones. Los alumnos de Barbara aprenden que hay que prestar atención al caso del dativo o acusativo y tener especial cuidado con los verbos separables.
Coherencias en Transcripción
Caption 57 [de]: Wir sind fertig. -Wir sind noch lange nicht fertig!
Caption 57 [es]: Estamos acabados. -¡Todavía estamos lejos de acabar!

Deutschkurs in Blaubeuren - Relativsätze mit Präpositionen - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En esta rápida parte, Bárbara enseña a sus alumnos verbos y oraciones de relativo con preposiciones. ¡Diviértete aprendiendo!
Coherencias en Transcripción
Caption 23 [de]: Das ist alles, äh... -Fertig. -sonst gibt es in der deutschen Sprache nix [nichts] mehr.
Caption 23 [es]: Eso es todo, eh... -Listo. -si no, no hay nada más en el idioma alemán.

Cannelloni - mit Jenny - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

En esta segunda parte del vídeo, Jenny termina de preparar estos deliciosos canelones. Guten Appetit!
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [de]: Achtung, fertig, los! Nun werden Brokkoli und Blumenkohl [Deutschland]
Caption 1 [es]: ¡Preparados, listos, ya! Ahora el brócoli y la coliflor son [Alemania]

Deutschkurs in Blaubeuren - Der Relativsatz - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Interesantísimo tema en el curso de Blaubeuren: la oración de relativo. Su función es describir con más precisión al sustantivo de la oración principal. Únete a la clase de Bárbara y aprende sobre esta importante cuestión gramatical del idioma alemán. Viel Spaß beim Deutschlernen!
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: Wir sind fix und fertig, hä?
Caption 4 [es]: Estamos hechos polvo, ¿no?

Deutschkurs in Tübingen - Wechselpräpositionen lernen mit Malspiel

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Para que sus alumnos aprendan mejor el uso correcto de las preposiciones mixtas, Bárbara les propone un juego: dibujar dónde se encuentran los objetos escritos en la pizarra. ¡Una imagen vale más que mil palabras!
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [de]: Ende! Schluss, aus! Fertig.
Caption 28 [es]: ¡Fin! ¡Fin, se acabó! Listo.

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.