X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 4 
─ Vídeos: 1-15 de 56 Total 1 horas 8 minutos.

Descriptions

Konstantin - ein Freiwilliger in Israel - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Israel

Konstantin kommt aus Meiningen, einer Kleinstadt in Thüringen. Er ist nach seinem Abitur nach Tel Aviv gezogen, um dort als Volontär zu arbeiten. Auch seine Freizeit kommt dort nicht zu kurz und er macht natürlich das, was andere Leute in seinem Alter machen. Seht selbst in diesem Video!

Valentinstag - in Karlsruhe - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German Sur de Alemania

Es ist Valentinstag, da könnte man doch etwas Romantisches unternehmen, zum Beispiel macht eines der befragten Pärchen... eine Besichtigung des Bundesverfassungsgerichts in Karlsruhe. Andere Pärchen vertraten gegenüber unserer Reporterin Diane dann doch ein paar traditionellere Vorstellungen. Was macht ihr denn am Valentinstag?

Captions

Studieren in Deutschland - Studienalltag

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania High German

Coherencias en Transcripción
Caption 51 [de]: Was magst du denn nach deinem Abschluss machen?
Caption 51 [es]:

Neko-Induktionsheizung - Interview mit Mirja Löhr - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Tina entrevista a Mirja Löhr, la directora de la empresa startup Ekomo, la cual creó para vender el invento de su padre, la calefacción de inducción. Mirja nos explica en que consiste el invento.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: Ich freue mich sehr, dass wir heute dieses Interview mit dir machen dürfen.
Caption 4 [es]: Me alegro mucho de que podamos hacer hoy esta entrevista contigo.

Anja Polzer - Interview - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

En la segunda parte de la entrevista, Anja Polzer nos cuenta las diferentes profesiones de su perfil y las experiencias que ha adquirido con el tiempo, especialmente durante el rodaje del programa "Der Bachelor".
Coherencias en Transcripción
Caption 51 [de]: oder erst sportlich zu machen,
Caption 51 [es]: o llevarlas primero a una condición deportiva,

Anja Polzer - Interview - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Cettina entrevista a Anja Polzer de Karlsruhe, quien se hizo famosa a través de la serie "Der Bachelor". Ella nos cuenta sobre su vida profesional y sus aficiones.
Coherencias en Transcripción
Caption 76 [de]: wie: „Möchtest du 'ne eigene Handtaschenkollektion machen?“,
Caption 76 [es]: como: „¿Quieres hacer tu propia colección de bolsos?“,

Finanzassistentin - Sarah interviewt Cettina

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

Hoy conocemos a nuestra Cettina un poco más cerca. Ella nos cuenta acerca de su trabajo, su vida como madre y su afición.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [de]: Ja, was man auch machen kann, ist zum Beispiel, ähm, Sit-ups, Bauchtraining.
Caption 33 [es]: Sí, lo que también se puede hacer es, por ejemplo, ehm, abdominales, entrenamiento abdominal.

Unterwegs mit Cettina - Schlittschuhlaufen - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Sur de Alemania

Cuando en invierno hace frío suficiente, los lagos del sur de Alemania desarrollan una capa gruesa de hielo apta para patinar sobre él. Cettina nos habla sobre la historia del patinaje sobre hielo y entrevista a un entusiasta del hockey sobre hielo.
Coherencias en Transcripción
Caption 29 [de]: die uns vielleicht 'n bisschen erzählen, was sie hier auf dem Eis machen.
Caption 29 [es]: que tal vez nos cuentan un poco de lo que están haciendo aquí sobre el hielo.

Rhein-Main-TV - Interview mit Edmund Stössel - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

En la segunda parte de la entrevista con Edmund Stössel, él comenta interesantes datos sobre el doblaje y compara los desafíos de los diferentes tipos del trabajo de la actuación.
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [de]: Ja, dann ist es ja Tatsache [sic, tatsächlich] vielleicht auch sinnvoll, eine Schauspielerkarriere parallel zu machen,
Caption 42 [es]: Sí, entonces efectivamente también tiene sentido absolver una carrera de actor en paralelo,

Rhein-Main-TV - Interview mit Edmund Stössel - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Hessian

Nuestra Jenny entrevista a Edmund Stössel, el gerente de rheinmaintv, una emisora de noticias actuales de Frankfurt y los alrededores. Sin embargo, su carrera profesional comenzó muy diferente.
Coherencias en Transcripción
Caption 82 [de]: dass ich weiß, was die... meine Leute machen, sondern auch in welcher Stimmung.
Caption 82 [es]: que sé lo que... mi gente está haciendo, sino también en qué estado de ánimo.

Geoökologie - Cettina interviewt Sarah

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

En esta entrevista Sarah explica lo que es la geoecología y lo importante que es para ella, como estudiante, la conciencia ambiental
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [de]: um ein Praktikum machen zu können, um Berufserfahrungen zu sammeln.
Caption 18 [es]: para poder hacer prácticas, para adquirir experiencia profesional.

Sallys Tortenwelt und Kochwelt - Bewerbungsvideo

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania Sur de Alemania

Cettina es entrevistada para ser co-presentadora en el programa de cocina "Sallys Welt" en la TV Baden.
Coherencias en Transcripción
Caption 37 [de]: Die sin [sind] alle zu Hause un machen wahrscheinlich gerade Party.
Caption 37 [es]: Ellos están todos en casa y probablemente estén ahora de fiesta.

Dieter Kränzlein - Bildhauer - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Sur de Alemania

En este video, Dieter Kränzlein le cuenta a Jenny sobre una obra de arte muy grande, exposiciones internacionales y de cómo llegó al arte de esculpir.
Coherencias en Transcripción
Caption 23 [de]: relativ früh, äh, 's [das] Musik'... äh, -Machen begonnen... -Hm, hm.
Caption 23 [es]: relativamente temprano, eh, comenzado... eh -A hacer música... -Hm, hm.

Cettina interviewt - Mütter

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Sur de Alemania

Nuestra Cettina entrevista a madres acerca de lo que significa para ellas la maternidad y lo que desean para sus hijos.
Coherencias en Transcripción
Caption 60 [de]: Ein Junge und ein Mädchen, fünf Jahre und zwei Jahre.
Caption 60 [es]: Un niño y una niña, cinco años y dos años.

Unterwegs mit Cettina - Sommer am Baggersee

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Sur de Alemania

La región de Baden es una de las zonas más cálidas de Alemania. Cettina, reportera de Yabla, ha estado para vosotros de camino en el lago Streitköpflesee en Linkenheim y ha entrevistado allí a la gente para averiguar cómo pasan ellos su verano.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [de]: Und des [das] Erste, wo [sic, das] mer [wir] machen: richtig schön ins Wasser rein,
Caption 19 [es]: Y lo primero que hacemos: meternos bien al agua,

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.