X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 3 
─ Vídeos: 1-15 de 45 Total 1 horas 7 minutos.

Descriptions

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Die ersten Stunden nach dem Attentat müssen gut durchdacht werden, da es auf keinen Fall zu Gegenbefehlen kommen darf.

Dreieinhalb Stunden - Am Tag des Mauerbaus - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro High German

Im vierten Teil treten neben den Passagieren des Interzonenzuges noch zwei weitere Personen außerhalb des Zuges auf. Durch sie bekommen wir einen Eindruck der damaligen Rollenbilder und dem Alltag der Menschen in Ostdeutschland.

Die Klasse - Berlin '61 - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Berlinés

Das Dokudrama „Die Klasse – Berlin '61“ erzählt mit Schauspielern und realen Protagonisten die Geschichte einer „Ostklasse“ in Westberlin nach. Schüler der Klasse 13e kommen jeden Tag von Ostberlin in den Westen, um an der Kepler-Schule das Abitur zu machen – bis im Sommer 1961 die Mauer gebaut wird.

Captions

Dreieinhalb Stunden - Am Tag des Mauerbaus - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro High German

En la primera parte, conocemos a las personas más importantes que deben tomar una decisión crucial en el tren de Múnich a Berlín Este el 13 de agosto de 1961: libertad o patria.
Coherencias en Transcripción
Caption 11 [de]: Sie kommen in Scharen. -Hast du die Tickets?
Caption 11 [es]: Vienen en masa. -¿Tienes los billetes?

Reisen - Ein Tag in Nürnberg - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro High German

Coherencias en Transcripción
Caption 43 [de]: um das Bier hier unten zum Verreifen zu bekommen.
Caption 43 [es]:

Tag der Deutschen Einheit - So denken Deutsche 30 Jahre nach der Wiedervereinigung

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Bávaro High German Sur de Alemania

El 3 de octubre de 2020, Alemania celebró los 30 años de la reunificación. El Muro en sí puede haber desaparecido hace mucho tiempo, pero para muchos alemanes, todavía existe un "muro" en sus mentes. ¿Cómo se siente al respecto la generación que creció en una Alemania unida?
Coherencias en Transcripción
Caption 58 [de]: in dem gesamten Deutschland angekommen ist,
Caption 58 [es]: ha llegado a toda Alemania,

heute-show - 30 Jahre Mauerfall: So feiern die Deutschen ihre Einheit - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte

En la segunda parte de este episodio del "heute-show", el presentador Oliver Welke y el comediante Claus von Wagner abordan la distribución desigual de la riqueza, los puestos de trabajo y las agencias gubernamentales entre Alemania del Este y Alemania Occidental, que sigue siendo un problema incluso 30 años después de la reunificación.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [de]: Der nach Einkommen unteren Hälfte in Deutschland gehören grade mal eins Komma drei Prozent des Vermögens.
Caption 7 [es]: A la, según los ingresos, mitad inferior en Alemania les pertenece tan solo uno coma tres por ciento del capital.

heute-show - 30 Jahre Mauerfall: So feiern die Deutschen ihre Einheit - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

El "heute-show" es un programa de televisión satírico alemán. En este clip, el comediante y presentador Oliver Welke, enfoca el tema sobre Alemania en su 30 aniversario de la caída del Muro, y discute, qué tipo de divisiones y desigualdades persisten.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: Ich prophezeie, den ganzen Herbst kommen jetzt immer wieder diese tollen Bilder hoch
Caption 9 [es]: Profetizo que durante todo el otoño, aparecerán una y otra vez esas grandes imágenes

Lilly unter den Linden - Kapitel 7: Vergangenheit und Zukunft - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Se revelan más detalles sobre la historia de la familia y Lilly se prepara para volver a Berlín Occidente. Al subir al tren, Till le entrega un calendario de 1989, lo que significa que no pasará mucho tiempo antes de que Lilly pueda vivir con ellos.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [de]: Wie kommen Sie denn wieder zurück?
Caption 2 [es]: ¿Cómo va a volver usted?

Lilly unter den Linden - Kapitel 7: Vergangenheit und Zukunft - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly consigue finalmente que Katrin le hable. Lena cuenta a su familia cómo la madre de Lilly huyó a Berlín Occidental.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [de]: „Bitte, bitte, lass mich nicht zu spät kommen.“
Caption 28 [es]: "Por favor, por favor, no me dejes llegar tarde."

Lilly unter den Linden - Kapitel 6: Warten auf die Entscheidung - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

El permiso de Lilly para estar en la RDA expira en una semana. ¿Qué sucederá después?
Coherencias en Transcripción
Caption 23 [de]: Das Überschreiten der Grenze in unsere Richtung scheint ja groß in Mode zu kommen.
Caption 23 [es]: Parece estar muy de moda cruzar la frontera en nuestra dirección.

Lilly unter den Linden - Kapitel 2: Lilly und Tante Lena - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Lilly y su amiga miran viejas fotografías de los padres de Lilly. En Berlín Este, Lena y Rolf intentan encontrar la manera de ayudar a Lilly, cosa que la situación política no permite.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [de]: Ich habe lediglich gesagt, dass es normal wäre, wenn sie zu uns kommt [sic, kommen würde].
Caption 27 [es]: Solo he dicho que sería normal si ella viniera con nosotros.

Lilly unter den Linden - Kapitel 1: Im Krankenhaus - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Después de la muerte de su madre, Lilly no sabe dónde vivirá en el futuro. A ella le gustaría vivir con la pareja de su madre.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [de]: Entschuldigung. -das ist grade gekommen.
Caption 24 [es]: Disculpe. -acaba de llegar esto.

Lilly unter den Linden - Kapitel 1: Im Krankenhaus - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

La madre de Lilly se está muriendo y es su deseo ver por fin a su hermana Lena, la cual vive en Alemania del Este y a la que no se le ha permitido hasta ahora viajar al oeste.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [de]: Sie wird schon kommen, wirst sehen.
Caption 16 [es]: Ella vendrá, ya lo verás.

12 heißt: Ich liebe dich - Kapitel 5: Versuch der Verdrängung - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Se aconseja discreción
Finalmente, Jan confiesa a su esposa que se enamoró de Bettina en aquella época.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: Frau Kramer, kommen Sie mal kurz rein zu mir?
Caption 13 [es]: Señora Kramer, ¿entra un momento en mis despacho?
123

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.