X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-12 de 12 Con un total de 0 horas 42 minutos.

Descriptions

Melanie und Thomas - im Restaurant - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Melanie und Thomas gehen essen. Obwohl Melanie angeblich nicht so hungrig ist, bestellen sie schließlich doch eine ganze Menge, denn die Gerichte auf der Speisekarte klingen einfach zu lecker.

Captions

Yabla Gerichtshof - Probleme des Zusammenlebens - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

En la segunda parte conocemos más sobre Moritz y lo que hace para ganarse la vida. También se le da la oportunidad de defenderse de las acusaciones de Alina.
Coherencias en Transcripción
Caption 73 [de]: Ich war diejenige, die zu Fuß zur Arbeit gehen musste.
Caption 73 [es]: Yo fui la que tuvo que ir andando al trabajo.

Monsters of Liedermaching - Atomfreies Kraftwerk - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

El grupo alemán "Monsters of Liedermaching" canta la canción "Central eléctrica no nuclear", tema serio presentado de una forma entretenida.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: Wann kannst du endlich in Serie gehen?
Caption 9 [es]: ¿Cuando puedes por fin entrar en producción?

Ivana erzählt Witze - Fritzle und die Oma

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania Sur de Alemania

Un chiste del pequeño Fritzle, el "Jaimito" alemán. En esta ocasión, va con su abuela por la calle y... ¡Que te diviertas!
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: Dann gehen sie weiter, da ist ein Fünf-Euro-Schein.
Caption 9 [es]: Entonces siguen andando, ahí hay un billete de cinco euros.

Otto Waalkes - Die verflixte Rechenaufgabe

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

"28 entre 7", fácil, ¿no? Pues en el sketch del famoso cómico alemán Otto Waalkes, se complica endiabladamente. ¡Qué difícil es a veces ayudar a los hijos con los deberes!
Coherencias en Transcripción
Caption 51 [de]: So so, die gehen da durch, hintereinander, wie?
Caption 51 [es]: Ya ya, van andando por allí, uno detrás de otro, ¿no?

Konjugation - Das Verb „dürfen“ - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Diane quiere que su padre le deje ir a la discoteca. ¿Le dejará ir? Un ejemplo práctico del uso del verbo "dürfen" (poder / tener permiso). ¡Diviértete con Diane y Franca!
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [de]: Papi, Papi... -Was? -Darf ich heute Abend in die Disco gehen?
Caption 4 [es]: Papi, papi... -¿Qué? -¿Puedo ir esta noche a la discoteca?

Kein Kredit - im Land der Klone - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

En este episodio, Donna recibe la noticia de que ha ganado el premio al mejor reportaje. El premio es viajar al pasado. ¿A quién elegirá para que la acompañe?
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [de]: Wohin soll die Reise gehen und wen nehmen Sie mit?
Caption 5 [es]: ¿A dónde va a ser el viaje y a quién se va a llevar con usted?

Kein Kredit - im Land der Klone - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Sur de Alemania

En este episodio, nuestra viajera en el tiempo pone en práctica su profesión de reportera. Con ello intenta ganar un premio al mejor reportaje: un viaje al pasado. ¡Disfruta con este loco capítulo!
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [de]: Gehen Sie bitte zu unserer Pressesprecherin.
Caption 6 [es]: Diríjase a nuestra portavoz de prensa, por favor.

Kein Kredit - im Land der Klone - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania

Donna Blitz recibe una llamada telefónica. Ha ganado un premio: un viaje al futuro. ¡No se lo puede creer! Ilusionada, empieza a hacer sus maletas. ¡Disfruta del vídeo!
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [de]: Bitte steigen Sie hier drauf und gehen Sie zehnmal hoch und runter.
Caption 32 [es]: Por favor, súbase aquí encima y ande diez veces hacia arriba y hacia abajo.

Fine - sucht einen Hammer

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Fine se está instalando en su nuevo apartamento. Está montando muebles, colgando cuadros... Pero se da cuenta de que le falta algo: un martillo. Decide hablar con su vecino, ¿para qué están si no?
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [de]: Du könntest einfach zum Nachbarn gehen,
Caption 25 [es]: Podrías sencillamente ir donde el vecino,

Fine - bringt ihre Sachen vorbei

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Fine se muda al apartamento de Christiane. Ella le ayuda con las cajas, pero Fine necesita muebles donde guardar sus cosas. Christiane le recomienda una tienda donde encontrará lo que necesita.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [de]: Das dürfte eigentlich schnell gehen.
Caption 13 [es]: En realidad esto debería ir rápido.

Mittelalterlicher Markt - Diane in der Schandgeige - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania High German Alemán medieval

Coherencias en Transcripción
Caption 29 [de]: dass er nichts mehr hat, um in die Taverne zu gehen.
Caption 29 [es]:

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.