X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 3 
─ Vídeos: 1-15 de 31 Con un total de 0 horas 57 minutos.

Descriptions

Terra X - Woher kommen die Farben Schwarz-Rot-Gold?

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Die Nationalfarben der Deutschen sind Schwarz, Rot und Gold. Die Ursprünge dafür reichen bis ins Mittelalter, haben aber auch etwas mit der Geschichte der Demokratie in Deutschland zu tun.

Captions

LGBTQ - Christopher Street Day

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Alemania High German

Coherencias en Transcripción
Caption 8 [de]: [Was wir heute tun, entscheidet darüber, wie die Welt morgen aussieht]
Caption 8 [es]:

Weihnachtsinterviews - Paula in Karlsruhe

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German Alemán palatino

Coherencias en Transcripción
Caption 40 [de]: Nein, ich denke, das hat was mit der Gesamtsituation zu tun,
Caption 40 [es]:

WDR Lokalzeit - Entropia

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Coherencias en Transcripción
Caption 23 [de]: Die Story habe nichts mit seiner persönlichen Geschichte zu tun, erklärt er.
Caption 23 [es]:

Deutsche Sagen - Die tapferen Weiber von Weinsberg - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

La leyenda de las mujeres astutas de Weinsberg nos remonta a la época de la Alta Edad Media, cuando las conquistas y los ataques a los castillos aún estaban a la orden del día.
Coherencias en Transcripción
Caption 58 [de]: und so berieten sie, was zu tun sei.
Caption 58 [es]: y así discutieron qué hacer.

LOTTE & Max Giesinger - Interview - Part 4

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania

En la cuarta parte de la entrevista aprendemos cosas interesantes sobre los comienzos de Lotte y Max y cuál fue la primera canción de cada uno. Lotte hizo su primera canción cuando tenía 13 años y Max escribió su primera canción a la edad de 12 años, la cual, al menos en la escuela, fue un éxito total.
Coherencias en Transcripción
Caption 77 [de]: Es will es leider mit mir tun
Caption 77 [es]: Desafortunadamente, quiere hacerlo conmigo

Rhein-Main-TV - Vorbereitungen für Valentinstag laufen

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Hessian

Con el día de San Valentín ganando popularidad en Alemania, la demanda de rosas rojas y otras flores también crece. Erhard Priewe, un florista de Wiesbaden, da su opinión sobre las tendencias cambiantes, el aumento de precios y la escasez de flores y los aspectos positivos de este día un tanto comercial.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [de]: die nur in der Rosenbranche arbeiten, die im Moment sehr viel zu tun haben.
Caption 35 [es]: que trabajan únicamente en la industria de las rosas, que tienen mucho que hacer en este momento.

Frida Gold - Making of „Zeig mir, wie du tanzt“ - Part 2

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Alemania

Grabando un ajuste de vídeo en cámara lenta, Alina se lesiona la mano. ¿Qué más nos cuenta el grupo de música Frida Gold? Descúbrelo tu mismo.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [de]: Du musst so tun, als ob's total relaxed wäre.
Caption 7 [es]: Tienes que fingir como si fuera totalmente relajado.

Märchen - Sagenhaft - Hans mein Igel

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania

Hans, un chico mitad niño y mitad erizo, tiene que tomar una decisión difícil después del encuentro casual con el rey. Esto lo conduce a un final sorprendente.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [de]: Er machte all das, was andere Jungen auch gerne tun.
Caption 6 [es]: Él hacía todo aquello, lo que a otros niños también les gusta hacer.

Ann Doka & Band - New Country aus dem Rhein-Main-Gebiet

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Pop-Rock moderno con un toque de Nashville. Así describen "Ann Doka y Band" su música. La cantante Antje Hennecke alias Ann Doka ha sido galardonada recientemente con el "Premio Rock y Pop Alemán" a la mejor cantante de música country en 2014.
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [de]: das ist 'ne ganz tolle Geschichte, aber das hat mit, äh, „New Country“ jetzt nicht sehr viel zu tun.
Caption 21 [es]: eso es una cosa estupenda, pero eso no tiene, eh, ahora mucho que ver con "new country".

Astrid North - Solo-Debüt

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

La cantante de la formación musical Cultured Pearls de Hamburgo ha sido vocalista durante muchos años. Pero ahora, Astrid North continúa por caminos solitarios. "Copyright dpa"
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: ähm, des Stückes und auch des Sängers oder der Sängerin zu tun
Caption 9 [es]: ehm, de la pieza y también del cantante o de la cantante

Malerei - Ernst Mente

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Alemania Alemania del Norte Sur de Alemania

Ernst Mente nos cuenta cómo ha descubierto la pintura. Además, ha ayudado a otras personas a realizarse ellos mismos a través de la pintura, incluso a superar depresiones.
Coherencias en Transcripción
Caption 78 [de]: „Man soll nicht nachdenken, sondern einfach tun... -Genau.
Caption 78 [es]: "No se debe pensar, sino simplemente hacer... -Exactamente.

Märchen - Sagenhaft - Rotkäppchen und der Wolf

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Aquí, Bastian Pastewka nos narra la historia de Caperucita Roja, un cuento original de Charles Perrault.
Coherencias en Transcripción
Caption 97 [de]: auch das zu tun, was ihre [sic, seine] Mutter gesagt hatte.
Caption 97 [es]: de hacer lo que su madre había dicho.

Märchen - Sagenhaft - Der Zauberlehrling

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Bastian Pastewka os cuenta el cuento del Aprendiz de Brujo, según un poema de Johann Wolfgang von Goethe. Comprueba tu mismo que lecciones útiles para la vida se pueden aprender de este cuento.
Coherencias en Transcripción
Caption 73 [de]: Der Junge war völlig verzweifelt. Er hatte keine Ahnung, was er tun sollte.
Caption 73 [es]: El muchacho estaba completamente desesperado. No tenía idea de lo que debía hacer.

„Mini-Marxe“ - In Trier

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Karl Marx ha regresado por su 195 cumpleaños a su ciudad natal Tréveris - y de hecho en 500 versiones de golpe, en forma de figuras de Marx de un metro de altura. "Derecho de autor DPA"
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [de]: aber das hat nichts mit meiner Bewusstseinshaltung zu tun.
Caption 21 [es]: pero esto no tiene nada que ver con mi actitud de la conciencia [política].
123

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.