X
Yabla Alemán
alemán.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 4 
─ Vídeos: 1-15 de 48 Con un total de 0 horas 53 minutos.

Descriptions

Filmtrailer - Als Hitler das rosa Kaninchen stahl - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Berlin, 1933: Anna ist erst neun Jahre alt, als sich ihr Leben von Grund auf ändert: Um den Nazis zu entkommen, muss ihr Vater nach Zürich fliehen; seine Familie folgt ihm kurze Zeit später. Anna lässt alles zurück, auch ihr geliebtes rosa Stoffkaninchen, und muss sich in der Fremde einem neuen Leben voller Herausforderungen und Entbehrungen stellen.

Märchen - Sagenhaft - Die Büchse der Pandora

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania

Bastian Pastewka erzählt die Geschichte aus der griechischen Mythologie: „Die Büchse der Pandora“, die davon erzählt, wie neben positiven Gefühlen auch negative Gefühle wie Eifersucht, Schmerz, Trauer und Reue in die Welt gekommen sind.

Theater - Rain Man - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania Hessian

Nachdem wir im ersten Teil ein paar Einblicke in das Theaterstück Rain Man bekommen haben, sind nun die Schauspieler für ein Interview zu Gast bei rheinmaintv.

Captions

Deutsch mit Eylin - Beileid aussprechen

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

¿Qué les decimos o escribimos a los que conocemos cuando pierden a un familiar? En este vídeo descubrirás qué expresiones de pésame son habituales.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [de]: Wenn man eine Todesanzeige bekommen hat,
Caption 17 [es]: Cuando has recibido una esquela,

Weihnachtsinterviews - Paula in Karlsruhe

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German Alemán palatino

Coherencias en Transcripción
Caption 77 [de]: Mit Schwiegerleut zusamme, und 'd Kinder komme' [mit den Schwiegerleuten zusammen und die Kinder kommen],
Caption 77 [es]:

Yabla reist durch Europa - Lateinamerikanischer Weihnachtsmarkt

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Coherencias en Transcripción
Caption 19 [de]: Von den Tänzern sind viele zu uns ins Publikum gekommen
Caption 19 [es]:

WDR Lokalzeit - Entropia

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Coherencias en Transcripción
Caption 30 [de]: Und da hab ich echt, äh ... so 'n richtig breites Grinsen ins Gesicht bekommen.
Caption 30 [es]:

Deutsche Sagen - Die tapferen Weiber von Weinsberg - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

La leyenda de las mujeres astutas de Weinsberg nos remonta a la época de la Alta Edad Media, cuando las conquistas y los ataques a los castillos aún estaban a la orden del día.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [de]: aus dem die letzten beiden Sagen auch schon kommen.
Caption 7 [es]: de donde también vienen ya las dos últimas leyendas.

Tagesschau - Das Micky-Maus-Heft wird 70

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

¿Quién no conoce a Mickey Mouse? Razón suficiente para celebrar este año el septuagésimo aniversario de Mickey Mouse y también para conmemorar a Erika Fuchs, la primera redactora jefe del cuaderno de Mickey y quien tradujo las historias de Mickey y Donald al alemán, marcando a su vez la lengua alemana.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [de]: Auch Apps und Smartphones kommen heute vor.
Caption 16 [es]: También se utilizan hoy en día en aplicaciones y teléfonos inteligentes.

Reisen - Ein Tag in Freiburg - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German Sur de Alemania

La ciudad de Friburgo, ubicada en el extremo suroeste de Alemania, no solo es la ciudad alemana con más horas de sol al año, sino que también tiene muchos otros atractivos turísticos. ¡Descúbrelo echando un vistazo a esta primera parte de un día en Friburgo!
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [de]: Hier soll'n wir auch 'ne Lange Rote bekommen.
Caption 19 [es]: Dicen que aquí conseguimos también una "Larga roja" [tipo de salchicha]

Filmtrailer - FRITZI: Eine Wendewundergeschichte

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

Leipzig, 1989. Fritzi, de doce años, cuida con cariño al pequeño Sputnik, el perro de su mejor amiga Sophie, que fue a Hungría durante las vacaciones de verano. Pero Sophie no regresa a clase al comienzo de la escuela. Como muchos otros, huyó a Occidente. Fritzi decide buscar a su amiga y se embarca en una aventura que cambia el futuro de todo el país.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [de]: Wir kommen nun schon seit vielen Jahren hier zusammen:
Caption 27 [es]: Ya llevamos muchos años reuniéndonos aquí:

Filmtrailer - Als Hitler das rosa Kaninchen stahl - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

A la hora de hacer las maletas para el escape de su familia, Anna se ve obligada a tomar una decisión desgarradora: dejar atrás uno de sus peluches favoritos, su conejo rosa. También es difícil despedirse de la casa, y especialmente del ama de llaves, Heimpi.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [de]: Die hab ich grad erst zu Weihnachten bekommen.
Caption 9 [es]: La acabo de recibir para Navidad.

Cettina erklärt - Sitten und Bräuche - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

La segunda parte del vídeo sobre costumbres y tradiciones en Alemania trata sobre trajes tradicionales, reglas de conducta y refranes.
Coherencias en Transcripción
Caption 46 [de]: dass das Genannte der Punkt ist, auf den es ankommt,
Caption 46 [es]: que lo mencionado es la cuestión que importa

Cettina erklärt - Sitten und Bräuche - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

¿Qué costumbres y tradiciones son características de Alemania y qué clichés existen sobre los alemanes? Cettina nos da las respuestas en este vídeo.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [de]: das durch Jesus Christus gekommen ist.
Caption 14 [es]: que ha venido a través de Jesucristo.

Filmtrailer - Jim Knopf und die wilde 13

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Alemania High German

¡La historia de Jim Botón y Lucas el maquinista continúa! Un año después de los hechos, la vida en Lummerland ha vuelto a la normalidad. Pero las nubes oscuras se ciernen sobre la tranquila isla. Continuación de la película de 2018 "Jim Botón y Lucas el maquinista", basada en el libro infantil del mismo nombre de Michael Ende.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [de]: aber sie sind immer entkommen.
Caption 12 [es]: pero siempre escaparon.

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.